Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carte de séjour à validité permanente délivrée » (Français → Néerlandais) :

Carte de séjour à validité permanente délivrée avant l’entrée en vigueur du décret-loi no 3 du 8 janvier 2007, conforme à la directive 2003/109/CE et assimilée par ce décret-loi au titre de séjour CE délivré aux résidents de longue durée

Permanente verblijfskaart, afgegeven vóór de inwerkingtreding van Wetgevingsdecreet nr. 3 van 8 januari 2007, in overeenstemming met Richtlijn 2003/109/EG en bij het wetgevingsdecreet gelijkgesteld met de EG-verblijfstitel voor langdurig ingezetenen


Il en va de même lorsque le membre de la famille d'un citoyen de l'Union, qui n'est pas lui-même un citoyen de l'Union (ressortissant de pays tiers), se présente à une frontière extérieure belge de l'espace Schengen ou auprès de sa commune de résidence, lors de l'introduction de sa demande de carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union (« annexe 19ter ») sans être en possession d'un passeport national ou avec un passeport national dont la durée de validité ...[+++]

Hetzelfde geldt wanneer het familielid van een burger van de Unie, dat zelf geen burger van de Unie is (onderdaan van een derde land), zich aanmeldt aan een Belgische buitengrens van de Schengenruimte of bij de gemeente waar het verblijft, bij het indienen van zijn aanvraag voor een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie (« bijlage 19ter »), zonder in het bezit te zijn van een nationaal paspoort of met een nationaal paspoort dat niet meer geldig is (voorzien, indien deze persoon visumplichtig is (1), van een visum D, tenzij hij in het bezit is van een geldige verblijfstitel afgegeven door een lidstaat van de Schengenruim ...[+++]


Comme indiqué précédemment, ces cartes ne sont pas nécessairement délivrée du fait que, dans certains cas, la durée de la procédure d'asile est suffisamment longue pour que la première carte délivrée à la personne soit directement une carte B (définitive) ou qu'une carte B soit délivrée avant la 4e prolongation de la carte A. Tableau 3. Cartes B (séjour illimité) ...[+++] effectivement délivrées par les communes à des bénéficiaires de la protection subsidiaire selon l'année de délivrance de la carte.

Zoals gezegd, zijn deze kaarten niet noodzakelijk afgegeven, wegens het feit dat, in sommige gevallen, de asielprocedure lang genoeg duurt opdat de eerste kaart die aan de persoon wordt afgegeven al onmiddellijk een (definitieve) B-kaart is of opdat een B-kaart wordt afgegeven voor de 4e verlenging van de A-kaart. Tabel 3. B-kaarten (onbeperkt verblijf) die effectief zijn afgegeven door de gemeenten aan begunstigden van de subsidiaire bescherming volgens jaar van afgifte van de kaart.


3. Vous trouverez au tableau 3 le nombre de première carte B (séjour illimité) délivrée à des bénéficiaires de la protection subsidiaire.

3. In tabel 3 staat het aantal eerste B-kaarten (onbeperkt verblijf) dat is afgegeven aan begunstigden van de subsidiaire bescherming.


Mme Helena Patricia McCarthy est titulaire d’une « carte de séjour de membre de la famille d’un citoyen de l’Union » (« carte de séjour ») délivrée par les autorités espagnoles.

Helena Patricia McCarthy is in het bezit van een door de Spaanse autoriteiten afgegeven „verblijfskaart van familielid van een burger van de Unie” („verblijfskaart”).


3. Comment allez-vous, en pratique, organiser la période transitoire durant laquelle les nouvelles eID qui viendront d'être délivrées coexisteront avec des eID équipées de puces RFID, sachant que la durée de validité des cartes d'identité belges est de dix ans depuis le 1er mars 2014?

3. Hoe overweegt u praktisch de overgangsperiode op te vangen tussen burgers die nog maar net een nieuwe eID hebben ontvangen en de eID's die uitgerust zijn met RFID in de wetenschap dat sinds 1 maart 2014 de Belgische identiteitskaart voortaan tien jaar geldig is?


Toutefois, la carte de séjour doit être délivrée en tant que document distinct et non sous la forme d'une vignette apposée dans le passeport, car cela pourrait limiter la validité de la carte en violation de l'article 11, paragraphe 1.

De verblijfskaart moet echter een zelfstandig document zijn en mag dus niet worden afgegeven in de vorm van een sticker in een paspoort, omdat anders de geldigheidsduur van de verblijfskaart in strijd met artikel 11, lid 1, zou kunnen worden beperkt.


Lors du remplacement, par exemple en date du 30 juillet 2001, d'une carte d'identité d'étranger ou d'une carte de séjour qui a été délivrée le 30 décembre 2000 et dont la date d'échéance est le « 29 décembre 2005 », la nouvelle carte d'identité ou la carte de séjour devra indiquer la même date d'échéance du « 29 décembre 2005 ».

Bij vervanging op vb. 30 juli 2001 van een identiteitskaart voor vreemdelingen of van verblijfskaart die op 30 december 2000 is afgegeven en als vervaldatum vermeldt « 29 december 2005 », zal de nieuwe identiteitskaart respectievelijk verblijfskaart opnieuw als vervaldatum « 29 december 2005 » vermelden.


Lors du remplacement, par exemple en date du 30 juillet 2001, d'une carte d'identité pour étranger ou d'une carte de séjour qui a été délivrée le 30 décembre 2000 et dont la date d'échéance est le « 29 décembre 2005 », la nouvelle carte d'identité ou la carte de séjour devra indiquer la même date d'échéance du « 29 décembre 2005 ».

Bij vervanging op vb. 30 juli 2001 van een identiteitskaart voor vreemdelingen of van verblijfskaart die op 30 december 2000 is afgegeven en als vervaldatum vermeldt « 29 december 2005 » zal de nieuwe identiteitskaart respectievelijk verblijfskaart opnieuw als vervaldatum « 29 december 2005 » vermelden.


Le droit de séjour est constaté par la délivrance d'un document dénommé « carte de séjour de ressortissant d'un État membre de la CEE », dont la validité peut être limitée à la durée de la formation ou à un an si la durée de la formation est supérieure à un an; dans ce cas, la validité de la carte de séjour est renouvelable annuellement.

Het verblijfsrecht wordt vastgesteld door de afgifte van de zogenoemde "verblijfskaart van een onderdaan van een Lid-Staat van de EEG", waarvan de geldigheidsduur kan worden beperkt tot de duur van de opleiding, dan wel tot één jaar indien de opleidingsduur langer is dan een jaar, in welk geval de geldigheid van de verblijfskaart ieder jaar kan worden verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte de séjour à validité permanente délivrée ->

Date index: 2022-10-20
w