Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «carte devra obligatoirement faire » (Français → Néerlandais) :

La sécurité des transactions effectuées sans code secret (sans ou avec contact) repose sur toute une série de mesures de protection appliquées par le secteur, comme par exemple: - un montant maximum par transaction sans contact a été fixé: il s'agit de 25 euros maximum; - lorsque le montant total de transactions successives atteint 50 euros, le porteur de la carte devra obligatoirement faire une transaction avec son code secret avant de pouvoir refaire des paiements sans code.

De veiligheid van transacties zonder pincode (contactloze of met contact) berust op een aantal beschermingsmaatregelen toegepast door de sector, zoals bijvoorbeeld: - het maximumbedrag van een betaling zonder pin door middel van een contactloze kaart is vastgesteld op 25 euro; - wanneer het totale bedrag van opeenvolgende betalingen 50 euro bedraagt, moet de houder van de kaart een betaling uitvoeren met gebruik van een pincode, alvorens opnieuw een transactie te kunnen doen zonder pin.


A partir du 1mars 2010, l’utilisateur d’un système d’alarme devra obligatoirement faire une déclaration dans les dix jours au « point de contact des systèmes d’alarme ».

Vanaf 1 maart 2010 zal de gebruiker van een alarmsysteem binnen de 10 dagen verplicht aangifte moeten doen bij het “meldpunt alarmsystemen”.


Par rapport à la présentation de la carte de légitimation, elle estime que la proposition de loi et l'amendement de M. Deprez constituent un recul par rapport à la situation actuelle puisque la personne devra en faire la demande.

In verband met het tonen van het legitimatiebewijs, meent zij dat het wetsvoorstel en het amendement van de heer Deprez een achteruitgang zijn in vergelijking met de huidige situatie, omdat de persoon erom zal moeten vragen.


1º la mise à disposition d'œuvres par « opérateurs de base de données » devra se faire par une gestion collective obligatoire: qu'entend-on par les « opérateurs des bases de données »: s'agit-il des offres légales de téléchargement ou s'agit-il d'offres plus particulières ?

1º de terbeschikkingstelling van werken via « databankoperatoren » zal moeten geschieden via een verplicht collectief beheer : wat bedoelt men met « databankoperatoren » ?


Ce système devra donc obligatoirement être utilisé pour les cartes prépayées achetées à partir du 1er juillet 2017 mais les entreprises concernées sont libres d'utiliser ce système de vérification avant cette date.

Dat systeem zal dus verplicht moeten worden gebruikt voor de voorafbetaalde kaarten die gekocht zijn vanaf 1 juli 2017, maar het staat de betrokken ondernemingen vrij om dat verificatiesysteem voor die datum al te gebruiken.


Pour pouvoir faire appel à l'intervention financière de l'IFP, l'entreprise ayant plus de 20 travailleurs devra disposer d'un plan de formation établi conformément à la convention collective de travail du 18 décembre 2013 concernant le modèle sectoriel de plan de formation (rendue obligatoire par arrêté royal du 13 juillet 2014, Moniteur belge du 7 janvier 2015).

Om aanspraak te kunnen maken op de finan-ciële tussenkomst van IPV zal de onderneming met meer dan 20 werknemers over een opleidingsplan moeten beschikken opgesteld conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 inzake het sectoraal model van opleidingsplan (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 13 juli 2014, Belgisch Staatsblad van 7 januari 2015).


Pour pouvoir faire appel à l'intervention financière de l'IFP, l'entreprise ayant plus de 20 travailleurs devra disposer d'un plan de formation établi conformément à la convention collective de travail du 10 février 2014 concernant le modèle sectoriel de plan de formation (rendue obligatoire par arrêté royal du 19 septembre 2014, Moniteur belge du 5 décembre 2014).

Om aanspraak te kunnen maken op de finan-ciële tussenkomst van IPV zal de onderneming met meer dan 20 werknemers over een opleidingsplan moeten beschikken opgesteld conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan (algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 19 september 2014, Belgisch Staatsblad van 5 december 2014).


1. En 2014, les infractions suivantes ont été constatées à la loi réglementant la sécurité privée et particulière, dans le cadre des milieux de sorties: i) Au niveau de l'agent de gardiennage: - ne pas être détenteur d'une carte d'identification; - ne pas avoir suivi les formations requises; - ne pas respecter les conditions légales dans l'exercice des contrôles d'accès (fouilles); - disposer d'armes lors des activités de contrôle de personnes; - recevoir des pourboires; - exercer des activités de gardiennage en dehors du champ de vision ...[+++]

1. In 2014 werden, in het kader van het uitgaansleven, de volgende inbreuken vastgesteld op de wet tot regeling van de private en bijzondere veiligheid: i) Op niveau van de bewakingsagent: - geen houder zijn van een identificatiekaart; - de vereiste opleidingen niet gevolgd hebben; - het niet respecteren van de wettelijke voorwaarden bij het verrichten van toegangscontroles (fouilles); - beschikken over wapens bij de activiteiten van persoonscontrole; - ontvangen van fooien; - bewakingsactiviteiten uitoefenen buiten het gezichtsveld van een bewakingscamera waarvan de beelden worden geregistreerd en bewaard. ii) Op niveau van bewakin ...[+++]


Toutefois, lorsque, à l’avenir, les billets de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pourront être chargés sur une carte MOBIB, l’action de contrôle du billet devra faire apparaître une écriture sur la carte dont le but est identique à celui recherché par l’apposition de la pince de contrôle actuelle : prouver que le client a bien fait usage de son droit de voyage.

Wanneer er in de toekomst ook Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-biljetten op een MOBIB-kaart kunnen worden geladen, zal er tijdens de controle van het biljet wel informatie op de kaart worden weggeschreven om na te gaan of de klant zijn reisrecht heeft gebruikt, naar analogie met wat vandaag al gebeurt met behulp van de controletang.


Ceci signifie qu'un indépendant qui paie ses « petits risques » trimestriellement devra tous les trois mois se rendre au guichet de sa mutualité afin de faire recharger sa carte SIS.

Het komt dus hierop neer dat een zelfstandige die de premie voor « kleine risico's » per kwartaal betaalt, om de drie maanden naar zijn ziekenfonds moet trekken om zijn SIS-kaart opnieuw te laten opladen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

carte devra obligatoirement faire ->

Date index: 2024-12-01
w