Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cas des licenciements intervenus récemment » (Français → Néerlandais) :

En Turquie, les incidences des nombreux licenciements intervenus récemment sur le professionnalisme et l’efficience de l’administration publique doivent encore être évaluées.

In Turkije moet nog worden bezien wat de invloed zal zijn van het grote aantal recente ontslagen op de professionaliteit en efficiëntie van het openbaar bestuur.


1.3 Développements intervenus récemment dans l'UE

1.3. Recente ontwikkelingen in de EU


L'on peut donc considérer que, depuis cette date et compte tenu de la publicité dont a fait l'objet les décisions de ce Conseil des Ministres, les licenciements intervenus en vue de tomber sous le régime de RCC, l'ont été en connaissance de cause.

Men mag beschouwen dat, sinds deze datum en gezien de publiciteit rond de beslissingen van deze Ministerraad, de ontslagen met het oog op het vallen onder het stelsel van SWT, met kennis van zaken hebben plaatsgevonden.


Les motifs du jugement de renvoi font apparaître qu'en l'espèce, le juge a quo demande à la Cour si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la réduction groupe-cible n'était pas d'application pendant une période pour les travailleurs licenciés à la suite de la faillite, de la fermeture ou de la liquidation d'une entreprise, c'est-à-dire pour les licenciements intervenus entre le 1 février et le 30 juin 2011, sans que cela repose sur une justification raisonnable.

Uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat de verwijzende rechter in wezen wenst te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de doelgroepvermindering gedurende een periode niet van toepassing was voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement, de sluiting of de vereffening van een onderneming, namelijk voor de ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011, zonder dat daarvoor een redelijke verantwoording zou bestaan.


Etant donné que le règlement permanent pour la réduction groupe-cible pour les travailleurs licenciés à la suite d'une faillite en vertu de l'alinéa 4 de l'article 353bis de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002 n'est d'application qu'aux licenciements intervenus à partir du 1 juillet 2011, alors que le règlement temporaire prévu par l'alinéa 2 de ce même article 353bis a été prolongé une dernière fois jusqu'au 31 janvier 2011, la réduction groupe-cible ne s'applique pas aux travailleurs licenciés à la suite d'une faillite entre le ...[+++]

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011.


Pour les licenciements intervenus à partir du 1 janvier 2014, la possibilité est offerte aux employeurs qui doivent encore proposer une procédure de reclassement professionnel et qui souhaitent opter pour le régime sectoriel de faire, conformément aux délais prévus par la loi, une offre de reclassement professionnel valable suivant la lettre type en annexe.

Voor de ontslagen die zich hebben voorgedaan vanaf 1 januari 2014 wordt aan de werkgever, die nog dient over te gaan tot het aanbieden van een outplacementbegeleiding en die wenst te opteren voor de sectorale regeling, de mogelijkheid geboden om, in overeenstemming met de wettelijk voorziene termijnen, volgens de modelbrief in bijlage een geldig outplacementaanbod te doen.


En raison de changements intervenus récemment dont l'abolition de la Politique scientifique fédérale, mais aussi à cause des procédures laborieuses de recrutement, via Selor, des profils TIC spécialisés (Belnet est soumis au régime de la TVA et ne peut donc pas utiliser les services d'eGov), de la nouvelle carrière des agents contractuels (Belnet n'a pas de cadre statutaire) ou de l'imposition de la norme SEC en matière de neutralité, l'organisation de Belnet en tant que service de l'État à gestion séparée n'est plus appropriée.

Door recente veranderingen, waaronder de opheffing van de POD Wetenschapsbeleid, maar ook de moeizame aanwervingsprocedures via Selor voor gespecialiseerde ICT-profielen (Belnet is onderworpen aan het BTW-stelsel en kan dus geen gebruik maken van de diensten van Egov), de nieuwe carriere voor contractuele ambtenaren (Belnet heeft geen statutair kader) of de opgelegde ESR-neutraliteit, is de organisatie van Belnet als staatsdienst met afzonderlijk beheer (SAB) niet meer geschikt.


La directive 2002/58/CE du 12 juillet 2002 sur la vie privée et les communications électroniques [7] a récemment mis à jour la directive 97/66/CE de manière à refléter les développements intervenus sur les marchés dans les technologies des services de communications électroniques comme, par exemple, Internet, afin de fournir un niveau de protection équivalent des données personnelles et de la vie privée, quelle que soit la technologie utilisée.

Bij Richtlijn 2002/58/EG betreffende privacy en elektronische communicatie van 12 juli 2002 [7] werd recentelijk Richtlijn 97/66/EG bijgewerkt met het oog op de aanpassing ervan aan de ontwikkelingen op de markt en de technologieën voor elektronische communicatiediensten, zoals internet, teneinde ongeacht de gebruikte technologieën een gelijk niveau van bescherming van persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer te bieden.


Plusieurs changements sont récemment intervenus au niveau européen en ce qui concerne les routes empruntées par les demandeurs d'asile.

Recentelijk hebben er zich op Europees vlak aan aantal wijzigingen voorgedaan in de routes van asielzoekers.


Dans ce cas précis, la Belgique a demandé que des services personnalisés soient également fournis à 300 NEET de moins de 25 ans, étant donné que les licenciements sont intervenus dans une région admissible au titre de l’IEJ.

Aangezien de ontslagen vielen in een regio die voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komt, heeft België in deze aanvraag ook individuele dienstverlening voor maximaal 300 NEET's onder 25 jaar opgenomen.


w