Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cas un renvoi doit figurer " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, le numéro d'autorisation obtenu et la mention suivante « Le destinataire n'a aucune obligation, ni de paiement, ni de renvoi » doivent figurer de manière lisible, apparente et non équivoque sur les documents relatifs à l'offre.

In dat geval moet het vergunningsnummer en de volgende vermelding « De geadresseerde heeft geen enkele verplichting, noch tot betaling, noch tot terugzending » leesbaar, goed zichtbaar en ondubbelzinnig vermeld zijn op de documenten die op het aanbod betrekking hebben.


A la suite de cette modification décrétale, le renvoi à l'article 42, alinéa 1, du décret sur le permis d'environnement, figurant dans l'article 5.4.12, § 2, alinéa 2, du décret sur la politique de l'environnement, a été supprimé et un paragraphe 3 a été ajouté, prévoyant une sanction lorsque, dans la procédure d'actualisation du permis d'environnement, les instances consultatives ou la commission consultative provinciale du permis d'environnement négligent de rendre un avis dans les délais.

Ingevolge die decreetswijziging is de verwijzing in artikel 5.4.12, § 2, tweede lid, van het DABM naar artikel 42, eerste lid, van het Omgevingsvergunningsdecreet geschrapt en is een paragraaf 3 opgenomen waarin de sanctie vermeld wordt wanneer, in de procedure tot bijstelling van de omgevingsvergunning, de adviesinstanties of de adviserende provinciale omgevingsvergunningscommissie nalaten tijdig advies uit te brengen.


Peuvent figurer sur la liste des disciplines sportives les disciplines qui répondent à au moins deux des conditions suivantes : 1° la discipline porte sur une activité physique ayant un effet d'entraînement cardiovasculaire, réglementée par une fédération sportive, qui est pratiquée par une personne dans des conditions saines, respectueuses de l'environnement, répondant à des impératifs d'éthique et de santé ; 2° la discipline doit être olympique ou ê ...[+++]

Op de sporttakkenlijst kunnen sporttakken worden opgenomen die voldoen aan minstens twee van de volgende voorwaarden : 1° een door een sportfederatie gereglementeerde fysieke activiteit betreffen met een cardiovasculair trainingseffect die een persoon in gezonde, milieuvriendelijke, ethisch en medisch verantwoorde omstandigheden verricht; 2° olympisch zijn of vertegenwoordigd worden door een internationale organisatie die opgenomen is in de ledenlijst van de internationale unie van sportfederaties (SportAccord); 3° een voldoende gro ...[+++]


Je vous renvoie donc à ma collègue madame De Block en ce qui concerne les aspects évoqués dans ces questions. 4. Selon les derniers chiffres disponibles du rapport statistique des accidents du travail de 2014 dans le secteur privé, tels que publiés par le Fonds des accidents du travail dont le lien figure ci-après [http ...]

Ik verwijs u dan ook voor wat die aspecten van de vraag betreft door naar mijn collega Mevrouw De Block. 4. Volgens de laatst beschikbare cijfers van het statistisch verslag van de arbeidsongevallen van 2014 in de privésector, zoals gepubliceerd door het Fonds voor arbeidsongevallen en waarvan de link hierna vermeld staat ( [http ...]


Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-genera ...[+++]


Elle doit donc être appliquée trois fois, à savoir : a) pour faire la somme des substances dangereuses figurant à la partie 2 qui sont classées dans la catégorie 1, 2 ou 3 de toxicité aiguë (par inhalation) ou en STOT SE catégorie 1, et des substances dangereuses qui relèvent de la section H, rubriques H1 à H3 de la partie 1; b) pour faire la somme des substances dangereuses figurant à la partie 2 qui sont explosibles, des gaz inf ...[+++]

De regel moet daarom driemaal worden toegepast : a) eenmaal voor de optelling van in deel 2 opgenomen gevaarlijke stoffen welke in acute toxiciteitscategorie 1, 2 of 3 (inademingblootstellingsroutes) of STOT SE categorie 1 zijn ingedeeld, samen met gevaarlijke stoffen die onder rubriek H, posten H1 tot en met H3 van deel 1, vallen; b) eenmaal voor de optelling van in deel 2 opgenomen gevaarlijke stoffen welke ontplofbare stoffen, ontvlambare gassen, ontvlambare aerosolen, oxiderende gassen, ontvlambare vloeistoffen, zelfontledende stoffen en mengsels, organische peroxiden, pyrofore vloeistoffen en vaste stoffen, oxiderende vloeistoffen en vaste stoffen zijn ...[+++]


— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;

— het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;


— le pronom « celle-ci » figurant en fin de phrase n'est pas utilisé à bon escient, car grammaticalement, il renvoie au dernier substantif féminin, c'est-à-dire télécopie, alors que le renvoi doit viser la loi;

— het voornaamwoord « deze » (in de Franse tekst : « celle-ci ») aan het slot van de volzin is verkeerd gebruikt, want het verwijst grammaticaal gezien naar het laatste substantief, dus naar « fax » (« télécopie ») terwijl het moet verwijzen naar de wet;


5. Le Parlement belge renvoie à un certain nombre de documents sur lesquels il s'est basé pour formuler les objectifs et les moyens que le gouvernement doit défendre au sein de la CIG (les documents de référence figurent en Annexe).

5. Het Belgisch Parlement verwijst naar een aantal documenten waarop het zich heeft gebaseerd om de doelstellingen en middelen te formuleren die de Regering in de IGC moet behartigen (in Bijlage de referentiedocumenten).


5. Le Parlement belge renvoie à un certain nombre de documents sur lesquels il s'est basé pour formuler les objectifs et les moyens que le Gouvernement doit défendre au sein de la C.I. G (les documents de référence figurent en annexe).

5. Het Belgisch Parlement verwijst naar een aantal documenten waarop het zich heeft gebaseerd om de doelstellingen en middelen te formuleren die de Regering in de I. G.C. moet behartigen (zie de referentiedocumenten in bijlage).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cas un renvoi doit figurer ->

Date index: 2023-12-28
w