Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel en justice
Avocat à la Cour de cassation
Candidat avocat à la Cour de cassation
Compte rendu d'un livre
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Critique d'un livre
Critique littéraire
DES
Demandeur au pourvoi en cassation
Demandeur en cassation
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Juridiction supérieure
Livraison rendu destination
Maladie de Rendu-Osler-Weber
Pourvoi
Pourvoi en cassation
RDD
RND
Recours en révision
Rendu droits dus
Rendu droits non acquittés
Rendu ex navire
Rendu non déchargé
Tarif marchandise
Tribunal des conflits
Voie de recours

Vertaling van "cassation a rendu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demandeur au pourvoi en cassation | demandeur en cassation

eiser in cassatie | requirant


rendu droits dus | rendu droits non acquittés | RDD [Abbr.]

franco exclusief rechten | DDU [Abbr.]


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

franco af schip | DES [Abbr.]


Maladie de Rendu-Osler-Weber

ziekte van Rendu-Osler-Weber


juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


voie de recours [ appel en justice | pourvoi | pourvoi en cassation | recours en révision ]

rechtsmiddel [ beroep in cassatie | hoger beroep ]


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

boekbesprekingen | boekrecensies


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]


candidat avocat à la Cour de cassation

kandidaat advocaat bij het Hof van Cassatie


avocat à la Cour de cassation

advocaat bij het Hof van Cassatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à la possibilité évoquée dans les travaux préparatoires, de former un pourvoi en cassation contre la décision de maintenir la détention préventive, fût-ce après la décision définitive au fond, conformément à la règle générale contenue dans l'article 420, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), elle n'est pas - à supposer que cette règle générale puisse s'appliquer en l'espèce - de nature à rendre la mesure proportionnée, dès lors que, comme l'indiquent les travaux préparatoires cités en B.77.1, l'efficacité d'un pourvoi en cassation en matière de détention préventive sup ...[+++]

De mogelijkheid, waarnaar in de parlementaire voorbereiding wordt verwezen, om cassatieberoep in te stellen tegen de beslissing tot handhaving van de voorlopige hechtenis, zelfs na de eindbeslissing ten gronde, overeenkomstig de algemene regel vervat in artikel 420, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 128), kan - in de veronderstelling dat die algemene regel te dezen van toepassing kan zijn - de maatregel niet evenredig maken, aangezien, zoals in de in B.77.1 aangehaalde par ...[+++]


Entre-temps, la Cour de Cassation a rendu un arrêt le 30 septembre 2015 dans la procédure en référé, dans lequel elle juge que les moyens en cassation ne sont pas fondés, de sorte que l'on retombe sur l'arrêt de la Cour d'Appel de Bruxelles du 21 février 2014, dans lequel la Cour a déclaré qu'il ne relève pas de sa compétence de se prononcer sur une telle action de SIMIM et PLAYRIGHT.

Ondertussen heeft het Hof van Cassatie op 30 september 2015 in de kort geding procedure een arrest geveld, waarin zij stelt dat de middelen in cassatie niet gegrond zijn, zodat men terugvalt op het arrest van het Hof van Beroep te Brussel van 21 februari 2014, waar het Hof verklaard heeft dat het niet tot haar bevoegdheid behoort om over een dergelijke vordering van SIMIM en PLAYRIGHT te oordelen.


Le 6 mai 2015, la Cour de cassation a rendu un arrêt par lequel elle constate qu'un citoyen inculpé d'avoir assassiné brutalement sa femme et sa fille, est détenu illégalement depuis début mars.

Op 6 mei 2015 stelde het Hof van Cassatie in een arrest vast dat een in verdenking gestelde burger die ervan verdacht wordt zijn vrouw en dochter op gruwelijke wijze te hebben vermoord, sinds begin maart onwettig wordt vastgehouden.


En droit belge, la Cour de cassation a également rendu plusieurs arrêts à ce sujet au cours de ces dernières années, sur pied du concept de la "durée du travail" développé par l'article 19 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et l'article 8 de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le secteur public.

In het Belgische recht heeft ook het Hof van Cassatie zich de afgelopen jaren in meerdere arresten over deze aangelegenheid uitgesproken, op basis van het beginsel van de 'arbeidsduur' dat wordt omschreven in artikel 19 van de arbeidswet van 16 maart 1971 en artikel 8 van de wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces pièces justificatives ont ensuite refait surface à l'occasion d'une enquête menée par le Comité P, mais il était trop tard pour les utiliser dans le cadre de la procédure (la cour d'appel avait déjà rendu un arrêt acquittant les agents concernés et le délai de dépôt d'un mémoire en Cassation avait expiré).

Vervolgens kwam het bewijsstuk alsnog boven water naar aanleiding van een onderzoek van het Comité P, maar te laat om het te gebruiken in de procedure (na een arrest van het hof van beroep dat de betrokken agenten vrijsprak en nadat de termijn werd afgesloten waarbinnen de memorie voor Cassatie diende te worden neergelegd).


Dans un arrêt rendu en chambres réunies le 19 février 2015 (C.14.0308.N), la Cour a rejeté le pourvoi en cassation formé par la Région flamande et la S.A. UPLACE contre l’arrêt rendu par le Conseil d’État le 28 mai 2014.

In een arrest gewezen in verenigde kamers op 19 februari 2015 (C.14.0308.N) heeft het Hof het cassatieberoep van het Vlaamse Gewest en UPLACE nv tegen het arrest van de Raad van State van 28 mei 2014 verworpen.


A l’initiative de la Coopération technique belge, une délégation de la Cour de cassation de Belgique, composée du conseiller Alain Smetryns et de l’avocat général Damien Vandermeersch, s’est rendue à Bujumbura en vue d’un échange avec la Cour Suprême du Burundi et, plus précisément, avec la Chambre de Cassation sur les thèmes « techniques de cassation » et « gestion de jurisprudence ».

Van 17 tot 24 november 2013 zijn raadsheer Alain Smetryns en advocaat-generaal Damien Vandermeersch op initiatief van de Belgische technische coöperatie op missie geweest te Bujumbura met het oog op een uitwisseling met het Hoogste Gerechtshof aldaar en inzonderheid met de Kamer van Cassatie rond de thema’s “cassatietechniek” en “beheer van de jurisprudentie”.


Elle clarifie quelques points dans le déroulement de la procédure en cassation et tend à réduire le coût de celle-ci en en simplifiant certaines formalités qui sont aujourd'hui inutilement onéreuses ; elle renforce le respect des droits de la défense dans la procédure en cassation et intègre dans le Code judiciaire les principes sous-jacents à la jurisprudence de la Cour européenne initiée par son arrêt Clinique des Acacias du 13 octobre 2005 ; enfin elle uniformise, autant que possible, les règles applicables à tous les pourvois en cassation dirigés contre les décisions rendues ...[+++]

De wet verduidelijkt enkele punten inzake het verloop van de cassatieprocedure en strekt ertoe de kosten ervan te verminderen door vereenvoudiging van bepaalde formaliteiten die thans onnodig duur zijn; hij versterkt het respect voor het recht van verdediging in het kader van de cassatieprocedure en beoogt de beginselen die aan de grondslag liggen van de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens sinds arrest Clinique des Acacias van 13 oktober 2005 in het Gerechtelijk wetboek in te voegen; ten slotte beoogt de wet ook de regels voor het instellen van cassatieberoepen in alle cassatieprocedures gericht tegen beslissin ...[+++]


Dans un arrêt rendu le 30 juin 2015 (P.15.0277.N), la Cour a rejeté le pourvoi en cassation dans l’affaire Aquino.

In een arrest gewezen op 30 juni 2015 (P.15.0277.N) heeft het Hof het cassatieberoep in de zaak Aquino verworpen.


Un arrêt du 10 juin 2010 rendu par la Cour de cassation (F.08.0067.N), et portant sur l'interprétation de l'article 344, § 1er du CIR 1992, a connu un certain retentissement dans la doctrine récente (voir A. Halterman, "La Cour de cassation ranime la disposition anti-abus", Fiscologue, liv. 1217, 10 septembre 2010, p. 1 et s.).

Een arrest van 10 juni 2010 van het Hof van Cassatie (F.08.0067.N) met betrekking tot de interpretatie van artikel 344, § 1, van het WIB 1992, heeft enige weerklank gevonden in de recente rechtsleer (cf. A . Halterman, Hof van Cassatie reanimeert antimisbruikbepaling, Fiscoloog, Editie 1217, 8 september 2010, blz. 1 e.v.).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cassation a rendu ->

Date index: 2024-07-01
w