Pour la loi de 1967 relative au secteur public, la Cour de cassation avait en effet estimé que les rentes ne devenaient exigibles, donc génératrices d'intérêt, que lorsque le juge avait statué par une décision exécutoire.
Voor de wet van 1967 betreffende de openbare sector, had het Hof van Cassatie inderdaad bepaald dat de renten pas eisbaar zouden worden, en dus interest zouden opbrengen, vanaf het ogenblik dat de rechter hierover had beslist met een uitvoerbare beslissing.