Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Défendre une cause
Déterminer la cause de la mort
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Mobbing au travail
Programme Daphné
Programme Daphné II
Prévention de la violence
Viol
Violence au sein du couple
Violence au travail
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence en milieu de travail
Violence familiale
Violence sexuelle
Violence sur le lieu de travail
Violences exercées par des proches

Vertaling van "cause de violences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slacht ...[+++]




déterminer la cause de la mort

doodsoorzaak vaststellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n° 6-1052 du 5 octobre 2016 : (Question posée en français) Selon une étude de l'Institut national de criminalistique et de criminologie, l'analyse des arrestations, pour cause de violences conjugales révèle un taux de récidive important.

Vraag nr. 6-1052 d.d. 5 oktober 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Uit een studie van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminilogie over de arrestaties wegens partnergeweld wordt een hoge mate van recidive vastgesteld.


Pouvez-vous me fournir un aperçu, pour l'année 2015 et par organisme parastatal,: 1. du nombre de plaintes informelles déposées pour violence ou harcèlement moral ou sexuel, en ventilant, si possible, la réponse en fonction de la nature de la plainte (violence, harcèlement, etc.); 2. du nombre de plaintes formelles déposées pour violence ou harcèlement moral ou sexuel, en ventilant, si possible, la réponse en fonction de la nature de la plainte (violence, harcèlement, etc.); 3. du nombre de plaintes formelles fondées; 4. du nombre ...[+++]

Kunt u voor het jaar 2015 per parastatale een overzicht geven van: 1. het aantal informele klachten over geweld, pesterijen of ongewenst gedrag, indien mogelijk naar aard (geweld, pestgedrag, enzovoort); 2. het aantal formele klachten over geweld, pesterijen of ongewenst gedrag, indien mogelijk naar aard (geweld, pestgedrag, enzovoort); 3. het aantal formele klachten dat gegrond bleek; 4. het aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf leidde; 5. het aantal gevallen waarin een melding tot een statutaire maatregel leidde; 6. het aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging leidde; 7. het aantal personeelsleden dat aangegeven heeft een parastatale te hebben verlaten om redene ...[+++]


4. Pourriez-vous me fournir, pour 2015, un aperçu: a) du nombre de plaintes fondées; b) du nombre de signalements ayant conduit à une sanction disciplinaire ou à une mesure statutaire; c) du nombre de signalements ayant donné lieu à des actions juridiques, voire à des poursuites; d) du nombre de candidats militaires qui ont admis avoir interrompu leur formation pour cause de violence ou de harcèlement sexuel ou moral?

4. Kunt u voor 2015 een overzicht geven van: a) het aantal klachten dat gegrond bleek; b) het aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf of statutaire maatregel leidde; c) het aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging leidde; d) het aantal kandidaat-militairen dat aangegeven heeft de opleiding te hebben verlaten om redenen van geweld, pesterijen en ongewenst gedrag?


L'étude du Centre de Recherche en Défense Sociale (CRDS) révèle en Wallonie pour des délinquants sexuels libérés et enregistrés pour un traitement ambulatoire une récidive de 27 % (récidive générale), de 18,3 % pour une récidive non sexuelle sans violence, de 7,9 % pour une récidive sexuelle et de 4,7 % pour une récidive non sexuelle pour cause de violence.

Met name onderzoek aan het Centre de Recherche en Défense Sociale (CRDS) wijst op een recidive in Wallonië van seksuele delinquenten vrijgelaten uit detentie en geregistreerd voor ambulante behandeling van 27 % (algemene recidive), 18,3 % voor niet-seksuele recidive zonder geweld, 7,9 % voor seksuele recidive en 4,7 % voor niet-seksuele recidive wegens geweld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pourriez-vous me fournir, pour la période 2010-2014 et par organisme parastatal, un aperçu annuel: a) du nombre de plaintes informelles pour violence ou harcèlement moral ou sexuel, en ventilant, dans la mesure du possible, la réponse en fonction de la nature de la plainte (violence, harcèlement, etc.); b) du nombre de plaintes formelles pour violence ou harcèlement moral ou sexuel, en ventilant, dans la mesure du possible, la réponse en fonction de la nature de la plainte (violence, harcèlement, etc.); c) du nombre de plaintes formelles fondées; d) du nombre de signalements ayant donné lieu à une sanction disciplinaire; e) du nom ...[+++]

2. Kunt u voor de periode 2010-2014 per parastatale een jaarlijks overzicht geven van: a) het aantal informele klachten over geweld, pesterijen of ongewenst gedrag, indien mogelijk naar aard (geweld, pestgedrag, enzovoort); b) het aantal formele klachten over geweld, pesterijen of ongewenst gedrag, indien mogelijk naar aard (geweld, pestgedrag, enzovoort); c) het aantal formele klachten dat gegrond bleek; d) het aantal gevallen waarin een melding tot een tuchtstraf leidde; e) het aantal gevallen waarin een melding tot een statutaire maatregel leidde; f) het aantal gevallen waarin een melding tot juridische stappen en een eventuele vervolging leidde; g) het aantal personeelsleden dat aangegeven heeft een parastatale te hebben verlaten ...[+++]


II va de soi qu'il peut y avoir une certaine corrélation entre les situations de surpopulation aiguë et les incidents d'agression liés au stress. Dans un rapport de recherche de la VUB/ULB intitulé « la problématique de la violence dans les prisons » (1999-2000), qui aborde la problématique de la violence dans les prisons sous tous ses aspects, la cohabitation forcée en cellule est également avancée comme une des causes de violence entre les détenus.

Het spreekt voor zich dat er een zekere correlatie kan zijn tussen acute situaties van overbevolking en stressgerelateerde agressie­incidenten, ln een onderzoeksrapport van 1999- 2000 van de VUB/ULB " De problematiek van geweld in gevangenissen" , dat de problematiek van geweld in gevangenissen in al zijn facetten bespreekt, wordt het gedwongen samenleven op cel ook als één van de oorzaken van geweld tussen gedetineerden onderling naar voren geschoven.


En vertu de l'article 4 de la loi du 15 juin 2012 tendant à réprimer le non-respect de l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et modifiant les articles 594 et 627 du Code judiciaire, une règle particulière est prévue en ce qui concerne la compétence territoriale en cas de mesure d'éloignement pour cause de violence domestique.

Krachtens artikel 4 van de wet van 15 juni 2012 tot bestraffing van de overtreding van het tijdelijk huisverbod en tot wijziging van artikelen 594 en 627 van het Gerechtelijk Wetboek, is voorzien in een bijzondere regel inzake de territoriale bevoegdheid in geval van een uithuisplaatsing wegens huiselijk geweld.


En effet, en vertu de l'article 4 de la loi du 15 juin 2012 tendant à réprimer le non-respect de l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et modifiant les articles 594 et 627 du Code judiciaire, une règle particulière est prévue en ce qui concerne la compétence territoriale en cas de mesure d'éloignement pour cause de violence domestique.

Krachtens artikel 4 van de wet van 15 juni 2012 tot bestraffing van de overtreding van het tijdelijk huisverbod en tot wijziging van artikelen 594 en 627 van het Gerechtelijk Wetboek, is voorzien in een bijzondere regel inzake de territoriale bevoegdheid in geval van een uithuisplaatsing wegens huiselijk geweld.


En vertu de ce protocole, les États doivent prendre des mesures en vue de réprimer toutes formes de violence à l'égard des femmes, d'identifier les causes de violence, de sanctionner les contrevenants et d'assurer la réhabilitation effective des victimes;

Dit Protocol vereist dat Staten maatregelen nemen om alle vormen van geweld tegen vrouwen te onderdrukken, om de oorzaken te identificeren, om de overtreders te bestraffen en om een effectieve rehabilitatie van de slachtoffers te verzekeren;


En vertu de l'article 4 de la loi du 15 juin 2012 tendant à réprimer le non-respect de l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique et modifiant les articles 594 et 627 du Code judiciaire, une règle particulière est prévue en ce qui concerne la compétence territoriale en cas de mesure d'éloignement pour cause de violence domestique.

Krachtens artikel 4 van de wet van 15 juni 2012 tot bestraffing van de overtreding van het tijdelijk huisverbod en tot wijziging van artikelen 594 en 627 van het Gerechtelijk Wetboek, is voorzien in een bijzondere regel inzake de territoriale bevoegdheid in geval van een uithuisplaatsing wegens huiselijk geweld.


w