Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce chapitre devienne superflu " (Frans → Nederlands) :

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]

De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, b) lidstaten moeten worden verplicht om althans in beursgenoteerde ondernemingen uitstotingsrechten (voor meerderheidsaandeelhouders) en uitkooprechten (voor minderheidsaandeelhouders) in te voeren, mits bepaal ...[+++]


Comme l'ont révélé les débats organisés sur ce chapitre au sein des commissions de suivi (cf. infra ), il se pourrait que ce chapitre devienne superflu, puisque les propositions de loi prévoient l'intégration du Comité R au sein du Comité P; il convient dès lors de se demander où serait la meilleure place de cet article.

Zoals uit de discussie binnen de begeleidingscommissies over dit hoofdstuk zal blijken (cf. infra ) rijst echter de vraag of, gelet op het feit dat in de wetsvoorstellen bepaald wordt dat het Comité I een onderdeel wordt van het Comité P, dit hoofdstuk niet overbodig wordt zodat nader moet onderzocht worden waar dit artikel dan wel moet geplaatst wordeN. -


Comme l'ont révélé les débats organisés sur ce chapitre au sein des commissions de suivi (cf. infra ), il se pourrait que ce chapitre devienne superflu, puisque les propositions de loi prévoient l'intégration du Comité R au sein du Comité P; il convient dès lors de se demander où serait la meilleure place de cet article.

Zoals uit de discussie binnen de begeleidingscommissies over dit hoofdstuk zal blijken (cf. infra ) rijst echter de vraag of, gelet op het feit dat in de wetsvoorstellen bepaald wordt dat het Comité I een onderdeel wordt van het Comité P, dit hoofdstuk niet overbodig wordt zodat nader moet onderzocht worden waar dit artikel dan wel moet geplaatst worden.


Étant donné que l'article 2 de la présente proposition de loi propose d'étendre le bénéfice du congé d'assistance à tous les travailleurs dont un membre du ménage ou de la famille est gravement malade, les dispositions de l'actuel article 6bis du même arrêté royal deviennent superflues.

Gezien de voorgestelde uitbreiding in artikel 2 van dit wetsvoorstel van het zorgverlof naar alle werknemers met een zwaar ziek gezins- of familielid, wordt de inhoud van het huidig artikel 6bis van hetzelfde koninklijk besluit overbodig.


Si l'on exige une autorisation préalable pour les méthodes spécifiques, celles-ci deviennent superflues et l'on passera immédiatement aux méthodes exceptionnelles.

Indien men een voorafgaande toestemming vereist bij de specifieke methoden, worden deze overbodig en zal men onmiddellijk overgaan tot uitzonderlijke methoden.


Si l'on exige une autorisation préalable pour les méthodes spécifiques, celles-ci deviennent superflues et l'on passera immédiatement aux méthodes exceptionnelles.

Indien men een voorafgaande toestemming vereist bij de specifieke methoden, worden deze overbodig en zal men onmiddellijk overgaan tot uitzonderlijke methoden.


Pour des raisons de certitude juridique, une référence à ces dispositions devrait être introduite dans le présent règlement, de sorte que la notification de ces mesures au titre de l'article 88 du traité devienne superflue, pour autant qu'il soit établi à l'avance que les aides sont exclusivement accordées aux petites et moyennes entreprises.

Omwille van de rechtszekerheid moet ook in de onderhavige verordening naar die bepalingen worden verwezen en is aanmelding van de betrokken maatregelen overeenkomstig artikel 88 van het Verdrag niet nodig voor zover kan worden nagegaan dat de steun uitsluitend voor kleine en middelgrote ondernemingen bestemd is.


« Art. 36. 10.1 Pour les agents contractuels du Ministère de la Communauté germanophone qui, sans interruption, deviennent statutaires, le stage accompli conformément à la section II du présent chapitre est censé l'être avec fruit lorsque, au jour où la déclaration de vacance de l'emploi entre en vigueur, la durée de l'occupation en tant que contractuel correspond au moins à la durée du stage que l'intéressé aurait dû accomplir en tant qu'agent statutaire stagiaire.

« Art. 36. 10.1 Voor contractuele personeelsleden van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap die zonder onderbreking in de tijd van het contractuele naar het statutaire dienstverband overgaan, geldt de stage overeenkomstig afdeling 2 van dit hoofdstuk als met succes voltooid, als de duur van het contractuele dienstverband op de dag van de inwerkingtreding van de vacantverklaring van de betrekking minstens overeenstemt met de duur van de stage die de betrokkene als kandidaat-ambtenaar zou hebben moeten doorlopen.


Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]

De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, b) lidstaten moeten worden verplicht om althans in beursgenoteerde ondernemingen uitstotingsrechten (voor meerderheidsaandeelhouders) en uitkooprechten (voor minderheidsaandeelhouders) in te voeren, mits bepaal ...[+++]


1. Les États membres sont autorisés à déterminer si et sous quelles conditions les plans d'amélioration visés à l'article 86, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003 peuvent être interrompus avant leur date normale d'expiration et si les superficies concernées deviennent admissibles au titre du régime prévu au titre IV, chapitre 4, dudit règlement.

1. De lidstaten kunnen bepalen of en onder welke voorwaarden met de in artikel 86, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde verbeteringsprogramma's mag worden gestopt voordat de normale looptijd ervan is verstreken, en de desbetreffende oppervlakten subsidiabel worden in het kader van de bij titel IV, hoofdstuk 4, van die verordening ingestelde regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce chapitre devienne superflu ->

Date index: 2025-01-22
w