Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce débat lui paraît » (Français → Néerlandais) :

Un autre intervenant objecte que ce débat lui paraît plutôt théorique, puisque le ministre a annoncé que les commissions ne fonctionneront que dans une phase transitoire en attendant les véritables tribunaux d'exécution des peines.

Een volgend lid werpt op dat het debat hem eerder theoretisch lijkt, aangezien de minister heeft aangekondigd dat deze commissies slechts zullen bestaan in een overgangsfase naar de ware strafuitvoeringsrechtbanken.


Étant donné que la Loterie Nationale opère dans un environnement très concurrentiel et que des contrats de confidentialité sont conclus avec les organisateurs, il ne lui parait pas opportun de communiquer d'autres informations.

Gezien de Nationale Loterij in een sterk concurrentiële omgeving opereert en er met de organisatoren vertrouwelijkheidscontracten worden afgesloten lijkt het haar niet aangewezen om andere gegevens met betrekking tot sponsoring te communiceren.


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien: [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien : [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien: [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


Le gouvernement devrait prendre soin de porter ce débat à l'ordre du jour des organisations internationales concernées, chaque fois que cela lui paraît possible sans nuire aux acquis contenus dans lesdites conventions.

De regering moet ervoor zorgen, telkens wanneer het mogelijk is, dit debat op de agenda van de betrokken internationale organisaties te plaatsen, zonder dat de verworvenheden van de genoemde verdragen hierdoor aangetast worden.


M. Delpérée déclare que la formulation du texte lui paraît également assez radicale, et qu'il pourrait être considéré par la Cour européenne comme faussant le débat contradictoire.

De heer Delpérée vindt de tekst vrij radicaal geformuleerd en meent dat het Europees Hof van oordeel kan zijn dat hij het tegensprekelijk debat afzwakt.


Il lui paraît judicieux d'avoir un débat approfondi à ce sujet en commission de la Justice.

Een grondige discussie binnen de commissie voor de Justitie hierover lijkt aangewezen.


Un membre félicite l'auteur du texte proposé, qui lui paraît constituer une excellente synthèse des débats menés au sein de la Commission.

Een lid feliciteert de auteur van de voorgestelde tekst, die hem een uitstekende samenvatting lijkt van de debatten die in deze Commissie gehouden werden.


Sans vouloir anticiper sur le débat, je ne m'oppose pas à une réglementation qui partirait de l'idée d'autodétermination, mais il me paraît important que les personnes soient correctement informées et conseillées avant d'entreprendre une quelconque démarche juridique.

Zonder vooruit te willen lopen op het debat, verzet ik mij niet tegen een regeling die vertrekt vanuit de idee van zelfbeschikking, maar acht ik het wel belangrijk dat mensen goed geïnformeerd en geadviseerd worden alvorens zij enige juridische stappen ondernemen.




D'autres ont cherché : objecte que ce débat lui paraît     lui parait     fois que cela     porter ce débat     cela lui paraît     faussant le débat     texte lui paraît     d'avoir un débat     lui paraît     synthèse des débats     qui lui paraît     débat     paraît     ce débat lui paraît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce débat lui paraît ->

Date index: 2023-05-09
w