Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ce quatrième exemplaire devrait " (Frans → Nederlands) :

4° un quatrième exemplaire qui est, le cas échéant, utilisé pour le contrôle et la validation par le fonctionnaire compétent.

4° een vierde exemplaar dat gebruikt wordt voor gebeurlijke controle en validatie door de bevoegde ambtenaar.


4° un quatrième exemplaire envoyé par l'AFMPS aux autorités compétentes du pays receveur pour validation;

4° een vierde exemplaar ter zending door het FAGG naar de bevoegde autoriteiten van het ontvangende land ter validering;


Un exemplaire est immédiatement envoyé à la direction, un autre à chacune des organisations syndicales et le quatrième est affiché dans l'entreprise.

Eén exemplaar wordt onmiddellijk naar de directie verstuurd, een ander aan alle vakorganisaties en het vierde wordt aangeplakt in de onderneming.


3. Le 11 septembre 2003, les présidents de la commission de contrôle ont écrit, à la demande des rapporteurs, à 5 présidents d'un bureau électoral principal pour les prier de leur transmettre les troisième et quatrième exemplaires de leur rapport, accompagnés des observations éventuelles des candidats et des électeurs inscrits ou des déclarations des partis et des candidats.

3. Op 11 september 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, op verzoek van de rapporteurs, vijf voorzitters van een verkiezingshoofdbureau aangeschreven met het verzoek om het derde en het vierde exemplaar van hun verslag met de eventuele opmerkingen van de kandidaten en de kiesgerechtigden, of de aangiften van de partijen en de kandidaten aan hen toe te zenden.


3. Le 11 septembre 2003, les présidents de la commission de contrôle ont écrit, à la demande des rapporteurs, à 5 présidents d'un bureau électoral principal pour les prier de leur transmettre les troisième et quatrième exemplaires de leur rapport, accompagnés des observations éventuelles des candidats et des électeurs inscrits ou des déclarations des partis et des candidats.

3. Op 11 september 2003 hebben de voorzitters van de Controlecommissie, op verzoek van de rapporteurs, vijf voorzitters van een verkiezingshoofdbureau aangeschreven met het verzoek om het derde en het vierde exemplaar van hun verslag met de eventuele opmerkingen van de kandidaten en de kiesgerechtigden, of de aangiften van de partijen en de kandidaten aan hen toe te zenden.


estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient êtr ...[+++]

is van mening dat uitbreiding van de voorbeeldfunctie van overheidsgebouwen tot alle niveaus van het openbaar bestuur en niet alleen de centrale overheid ertoe zal bijdragen dat alle mogelijkheden die deze gebouwen bieden kostenefficiënt worden benut, want dit is de sector met het grootste potentieel gebleken, niet alleen qua energiebesparing, maar ook voor andere, bredere voordelen, waaronder meer comfort en welzijn; is in dit verband van mening dat de lidstaten moeten worden verplicht tot het instellen van een intern mechanisme voor de verdeling van de te realiseren 3 % renovatie tussen de verschillende bestuurslagen, en dat het mogel ...[+++]


Les chefs de corps adressent en double exemplaire le rapport de fonctionnement à la chambre compétente dudit collège au cours du cinquante-quatrième mois d'exercice du mandat.

De korpschefs bezorgen het functioneringsverslag in tweevoud aan de bevoegde kamer van het genoemde college in de loop van de vierenvijftigste maand van uitoefening van het mandaat.


Le directeur général de la direction générale de l'organisation judiciaire du Service public fédéral Justice et selon le cas, l'assemblée générale ou l'assemblée de corps transmettent en double exemplaire un avis motivé à la chambre compétente dudit collège au cours du cinquante-quatrième mois d'exercice du mandat.

De directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie van de federale overheidsdienst Justitie en naar gelang van het geval de algemene vergadering of de korpsvergadering zenden in tweevoud een met de redenen omkleed advies over aan de bevoegde kamer van het genoemde college in de loop van de vierenvijftigste maand van uitoefening van het mandaat.


Le texte du quatrième paragraphe serait dès lors : « La Financière T.G.V. transmet chaque année un exemplaire de son rapport à tous les membres de la Chambre des représentants et du Sénat ».

De tekst van § 4 luidt dan als volgt : « HST-Fin bezorgt van ieder jaarverslag een exemplaar aan elk lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat».


Au moins lorsque aucun droit de rétractation n’existe, le prêteur ou, le cas échéant, un intermédiaire de crédit ou son représentant désigné devrait fournir au consommateur un exemplaire du projet de contrat de crédit au moment de la soumission d’une offre engageant le prêteur.

De kredietgever of, in voorkomend geval, de kredietbemiddelaar of een aangestelde vertegenwoordiger moet, ten minste in het geval waarin geen herroepingsrecht voorzien is, de consument een exemplaar van de ontwerpkredietovereenkomst overhandigen op het moment van het doen van een voor de kredietgever bindend aanbod.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce quatrième exemplaire devrait ->

Date index: 2021-02-07
w