Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ce soutien devrait consister » (Français → Néerlandais) :

2. En quoi devrait consister, à vos yeux, la combinaison optimale des deux modes de transport et quelle est votre argumentation à ce sujet?

2. Wat is uw visie over hoe beide vervoersmodi hierbij best gecombineerd worden en welk argumentatiekader hanteert u hierbij?


6. Le mécanisme de sanction devrait consister à infliger des sanctions financières qui visent à encourager le respect du plan.

6. Het sanctiemechanisme zou bestaan uit het opleggen van financiële sancties die als aansporing bedoeld zijn.


Les exploitants présentant le risque le plus élevé au vu de leurs installations, de la nature des opérations qui s'y déroulent et des obligations à long terme qu'elles engendrent devraient en outre établir un plan, appelé "plan de déclassement", qui devrait consister en un document réglementaire standardisé, amené à évoluer.

De exploitanten die het grootste risico vormen als gevolg van hun installaties, de aard van de operaties die er worden uitgevoerd en de langetermijnverplichtingen die daaruit voortvloeien, zouden een ontmantelingsplan moeten opstellen in de vorm van een gestandaardiseerd en aanpasbaar reglementair document. 1. Wat is de huidige stand van zaken in dat verband?


Ce centre d'entraînement devrait consister en un vaste domaine dans lequel les services de police pourraient s'entraîner à toutes les situations d'urgence possibles.

De bedoeling van zo'n trainingscentrum is om te kunnen voorzien in een groot domein waar de politionele diensten op alle mogelijk noodsituaties kunnen trainen.


1. Pourriez-vous m'en communiquer le détail? 2. Plus spécifiquement, en cas d'activation du plan, l'infrastructure de soutien devrait immédiatement s'arrêter.

2. Als het afschakelplan in werking wordt gesteld, zou de ondersteunende infrastructuur onmiddellijk moeten stilvallen.


Diverses initiatives répondant à cet objectif ont été soutenues. Ce soutien a consisté, soit en l'octroi de subventions à certaines initiatives extérieures, soit en la mise à disposition d'un soutien administratif.

Daarom werd steun verleend aan diverse initiatieven die dit doel nastreven, hetzij door aan een aantal initiatieven van buitenaf subsidies toe te kennen, hetzij door de administratie van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ter beschikking te stellen.


Diverses initiatives répondant à cet objectif ont été soutenues. Ce soutien a consisté, soit en l'octroi de subventions à certaines initiatives extérieures, soit en la mise à disposition d'un soutien administratif.

Daarom werd steun verleend aan diverse initiatieven die dit doel nastreven, hetzij door aan een aantal initiatieven van buitenaf subsidies toe te kennen, hetzij door de administratie van het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid ter beschikking te stellen.


À ce sujet, le ministre de l'Intérieur de l'époque a déclaré que le régime établi par la loi du 8 septembre 1997 avait un caractère provisoire et que le système définitif devrait voir le jour quand on verrait plus clair sur les dispositions, alors en projet, relatives au Conseil supérieur de la justice; il a, à cette occasion, déclaré que le régime à mettre en place en ce qui concerne la nomination des conseillers d'État devrait consister en la création d'une commission de sélection composée de magistrats et d'experts extérieurs (4).

De toenmalige minister van Binnenlandse Zaken verklaarde dat de regeling die de wet van 8 september 1997 zou worden, voorlopig was en dat het definitieve systeem zou worden ingevoerd zodra er meer duidelijkheid was aangaande het ontwerp over de Hoge Raad voor de justitie. Hij zei toen ook dat voor de benoeming van de staatsraden moest worden gedacht aan het instellen van een selectiecommissie bestaande uit magistraten en externe experts (4).


De plus, ce soutien devrait être porté à la connaissance des nombreuses organisations (féminines) que compte notre pays.

Daarnaast zou deze ondersteuning kenbaar gemaakt moeten worden aan de vele (vrouwen)organisaties die ons land rijk is.


Le Groupe de soutien devrait en outre demander la participation du bureau du secrétaire-général des Nations unies. Ce dernier devrait nommer un représentant spécial qui contribuerait aux travaux du Groupe.

De Steungroep zou bovendien de medewerking vragen van het Bureau van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties die een speciale vertegenwoordiger zou moeten aanstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ce soutien devrait consister ->

Date index: 2021-01-06
w