Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceci justifie notamment " (Frans → Nederlands) :

Ceci peut être justifié par exemple lorsque des cours n'existent pas dans le pays concerné, notamment pour certains cours avancés, ou que les étudiants seraient de toute façon allés à l'étranger et que les universités de la Communauté proposent les cours les plus pertinents.

Dit kan bijvoorbeeld gerechtvaardigd zijn wanneer in het land in kwestie onvoldoende opleidingen (of, in sommige gevallen, voortgezette opleidingen) bestaan, of wanneer studenten hoe dan ook in het buitenland gaan studeren en aan universiteiten in de EG het beste cursusaanbod vinden.


Le juge a quo, dans l'affaire n° 5778, interroge notamment la Cour sur le point de savoir si, en conférant un effet suspensif de la prescription de l'action publique à la requête en devoirs d'instruction complémentaires que l'inculpé ou le co-inculpé a déposée à une époque où cette requête n'avait pas cet effet et où il n'était pas possible qu'elle l'ait, la disposition en cause ne porterait pas atteinte à la garantie de non-rétroactivité des dispositions législatives, sans que ceci soit justifié par une circonstance exceptionnelle ou ...[+++]

De verwijzende rechter, in de zaak nr. 5778, vraagt het Hof met name of de in het geding zijnde bepaling, door een schorsende werking van de verjaring van de strafvordering toe te kennen aan het verzoek om bijkomende onderzoeksverrichtingen dat de verdachte of de medeverdachte heeft ingediend op een ogenblik dat dat verzoek die werking niet had en dat het niet mogelijk was dat het die zou hebben, geen afbreuk zou doen aan de waarborg van niet-retroactiviteit van de wetsbepalingen, zonder dat zulks wordt verantwoord door een uitzonderlijke omstandigheid of een reden van algemeen belang.


Dans l'exposé des motifs, le gouvernement a développé, notamment sur la base de l'arrêt précité, une argumentation pour justifier sa décision de ne pas suivre l'avis du Conseil d'État aux termes duquel « le droit de réponse et de réplique s'exerçant par la voie de la radio ou de la télévision échappe à la compétence du législateur fédéral pour ressortir à celle du législateur communautaire, ceci conformément à l'article 4, 6º, de l ...[+++]

In de memorie van toelichting heeft de regering, onder meer op grond van het bovenvermelde arrest, een argumentatie uitgewerkt ter verantwoording van haar beslissing om in te gaan tegen het advies van de Raad van State die stelde dat « overeenkomstig artikel 4, 6º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen het recht van antwoord en van repliek dat via radio of televisie wordt uitgeoefend een aangelegenheid van de wetgevers van de gemeenschappen is en niet van de federale wetgever (5) ».


Ceci étant, vu notamment le lien des réglementations envisagées avec les pouvoirs des médiateurs, organes relevant du Parlement (25) (26) , leur incidence sur l'exercice de la liberté d'expression des fonctionnaires (27) et l'articulation assurée avec les conditions de déclenchement éventuelle de procédures répressives (28) , plusieurs des questions faisant l'objet des propositions et amendements à l'examen doivent être réglées par le pouvoir législatif, ce qui, compte tenu du caractère indissociablement lié de tout le dispositif envisagé, peut justifier son intervention su ...[+++]

In die omstandigheden, gelet onder meer op de samenhang van de opgezette regelingen met de bevoegdheden van de ombudsmannen, als organen die ressorteren onder het Parlement (25) (26) , op de weerslag ervan op de vrijheid van meningsuiting van de ambtenaren (27) en op de gegarandeerde samenhang met de voorwaarden waaronder eventueel strafvorderlijke procedures kunnen worden opgestart (28) , moeten evenwel meerdere aangelegenheden die in de voorstellen en de amendementen worden behandeld, geregeld worden door de wetgevende macht.


Ceci justifie notamment la préférence pour les pays qui répondent aux critères et qui ont déjà été sélectionnés par la décision du Conseil des Ministres du 27 décembre 1997.

Dit verantwoordt met name de voorkeur voor landen die aan de criteria voldoen en beantwoorden reeds geselecteerd werden in de beslissing van de Ministerraad van 27 december 1997.


Ceci peut être justifié par exemple lorsque des cours n'existent pas dans le pays concerné, notamment pour certains cours avancés, ou que les étudiants seraient de toute façon allés à l'étranger et que les universités de la Communauté proposent les cours les plus pertinents.

Dit kan bijvoorbeeld gerechtvaardigd zijn wanneer in het land in kwestie onvoldoende opleidingen (of, in sommige gevallen, voortgezette opleidingen) bestaan, of wanneer studenten hoe dan ook in het buitenland gaan studeren en aan universiteiten in de EG het beste cursusaanbod vinden.


Vlaams Artsensyndicaat demande en ordre subsidiaire l'annulation de l'article 4, alinéa 1, deuxième phrase, 1°, du décret, qui dispose que la politique de qualité totale que les établissements de soins sont tenus de mettre en place « vise à délivrer des soins justifiés », compte tenu notamment de « l'acceptabilité sociale » de ceux-ci, au motif que ceci concernerait le fonctionnement des institutions de soins, considéré d'un point de vue médical, et toucherait à l'exercice de l'art médical.

Vlaams Artsensyndicaat vordert van haar kant in ondergeschikte orde de vernietiging van artikel 4, eerste lid, tweede zin, 1°, van het decreet, dat bepaalt dat het integraal kwaliteitsbeleid dat de verzorgingsvoorzieningen moeten ontwikkelen gericht is op verantwoorde zorg rekening houdende met onder meer de maatschappelijke aanvaardbaarheid van de zorg, nu zulks betrekking zou hebben op het functioneren van de verzorgingsinstellingen vanuit een medisch oogpunt bekeken en de uitoefening van de geneeskunde zou betreffen.


Ceci s'applique notamment dans le cas où les études sur l'impact de développements futurs se fondent sur des hypothèses non justifiables, ou dans le cas où les conditions types d'assurance recommandées contiennent des clauses qui créent au détriment du preneur d'assurance un déséquilibre significatif entre les droits et les obligations découlant du contrat, ou, dans le cas des groupements, lorsqu'ils sont utilisés ou gérés de telle façon qu'ils donnent à un ou plusieurs participants les moyens d'acquérir ou de renforcer une influence déterminante sur le marché pertinent, lors ...[+++]

Dat zal met name het geval zijn indien de onderzoeken naar het effect van toekomstige ontwikkelingen zijn gebaseerd op niet te rechtvaardigen hypotheses, indien de standaardpolisvoorwaarden bepalingen bevatten die leiden tot een significante verstoring van het evenwicht tussen rechten en plichten ten nadele van de verzekeringnemer, indien groepen zodanig worden gebruikt of beheerd dat een of meer deelnemende ondernemingen in staat worden gesteld een beheersende invloed op de relevante markt te verkrijgen of te versterken of leiden tot verdeling van de markt of indien verzekeringnemers aanzienlijke problemen ondervinden om een verzekering te vinden voor verhoogde risico's buiten ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceci justifie notamment ->

Date index: 2024-05-24
w