Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela ait vraiment » (Français → Néerlandais) :

Tous les autres débats sur la construction à long terme du pays doivent également avoir lieu, bien entendu, mais je ne pense pas que cela ait vraiment un sens que nous avancions maintenant un catalogue de revendications dans tous les domaines politiques – depuis la liberté des médias jusqu’aux droits des femmes – ici au Parlement, et que nous pensions être pris au sérieux si nous le faisons.

Daarnaast moeten we het natuurlijk hebben over de opbouw van het land op de lange termijn. Ik geloof echter niet dat het echt zin heeft en dat we serieus zullen worden genomen als we hier in het Parlement nu een lijst met eisen dwars door alle beleidsonderwerpen heen opstellen – van vrije media tot vrouwenrechten.


Tous les autres débats sur la construction à long terme du pays doivent également avoir lieu, bien entendu, mais je ne pense pas que cela ait vraiment un sens que nous avancions maintenant un catalogue de revendications dans tous les domaines politiques – depuis la liberté des médias jusqu’aux droits des femmes – ici au Parlement, et que nous pensions être pris au sérieux si nous le faisons.

Daarnaast moeten we het natuurlijk hebben over de opbouw van het land op de lange termijn. Ik geloof echter niet dat het echt zin heeft en dat we serieus zullen worden genomen als we hier in het Parlement nu een lijst met eisen dwars door alle beleidsonderwerpen heen opstellen – van vrije media tot vrouwenrechten.


Compte tenu des débats flous que nous avons eus sur cette stratégie, la définition de ces lignes directrices «emploi» est vraiment, pour nous, tout à fait essentielle; c’est pour cela que nous avons tellement insisté pour qu’il n’y ait pas d’adoption par le Conseil avant ce débat et avant le vote de demain.

Gezien de vage debatten die over deze strategie zijn gevoerd, is het opstellen van deze werkgelegenheidsrichtsnoeren voor ons echt van doorslaggevend belang. Daarom hebben wij er zo op gehamerd de goedkeuring door de Raad uit te stellen tot na dit debat en na de stemming van morgen.


Je ne veux débattre du fait qu’il y a plus ou moins de criminalité car, pour l’heure, je n’ai aucune information à vous fournir à ce sujet, mais il arrive souvent qu’il y ait une perception psychologique d’une augmentation de la criminalité, même si cela n’est pas vraiment vérifié dans les faits.

Ik ga niet discussiëren over de vraag of er meer of minder misdaad is, want ik heb daar op dit moment geen informatie over, maar het is vaak zo dat er een psychologische perceptie is dat de misdaad toeneemt, terwijl de feiten dit niet ondersteunen.


D’une part, cela signifie - et c’est à cet égard que je tiens vraiment à vous encourager, Monsieur le Commissaire Borg - qu’il faut réellement qu’il y ait des contrôles très précis sur ce qui est pêché par chaque navire et, d’autre part, que la pêche illégale - à laquelle vous avez déclaré la guerre - doit être évitée quoi qu’il arrive.

Enerzijds betekent dat – en dat is een punt waarop ik u bijzonder wil aanmoedigen, commissaris Borg – dat er werkelijk zeer nauwkeurig dient te worden gecontroleerd wat de afzonderlijke vaartuigen vangen, en anderzijds houdt dat in dat de illegale visserij, waaraan u de oorlog heeft verklaard, hoe dan ook wordt voorkomen.


Cela ne pose pas problème au groupe Vlaams Belang. Nous trouvons seulement un peu fort que le Sénat ait besoin d'un code de déontologie pour voir que les pratiques dénoncées aujourd'hui sont vraiment inacceptables.

Voor de Vlaams-Belangfractie is dat geen probleem, alleen wijzen we erop dat het dan toch wel ver gekomen is als de Senaat een deontologische code nodig heeft om uit te maken dat de praktijken die hier vandaag aan de orde zijn, echt niet kunnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela ait vraiment ->

Date index: 2020-12-11
w