Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devient particulièrement » (Français → Néerlandais) :

Cela devient particulièrement difficile lorsque la police doit agir préventivement.

Bijzonder moeilijk wordt het als de politie preventief moet optreden.


Cela devient particulièrement important dans le contexte de la réforme de la PAC qui est en cours.

Een en ander is zeer belangrijk in het kader van de lopende hervorming van het GLB.


Si on ajoute à cela les désagréments physiques qui accompagnent normalement le vieillissement, compte tenu de l'acuité croissante du problème des personnes âgées, la charge devient particulièrement lourde à porter pour les seniors.

Als we hierbij de fysieke ongemakken optellen die bij de normale vergrijzing horen, rekening houdend met de toenemende problematiek van ouderen, wordt de last voor de senioren op die manier wel heel erg groot.


Si on ajoute à cela les désagréments physiques qui accompagnent normalement le vieillissement, compte tenu de l'acuité croissante du problème des personnes âgées, la charge devient particulièrement lourde à porter pour les seniors.

Als we hierbij de fysieke ongemakken optellen die bij de normale vergrijzing horen, rekening houdend met de toenemende problematiek van ouderen, wordt de last voor de senioren op die manier wel heel erg groot.


Cela devient particulièrement difficile lorsqu’une profession spécifique n’est pas représentée dans un certain pays ou lorsque cette profession est organisée différemment, par exemple, les physiothérapeutes ou les personnes ayant un doctorat en administration des entreprises.

Het wordt met name moeilijk wanneer een beroep in het betreffende land niet bestaat of op een andere manier is georganiseerd, een probleem waar bijvoorbeeld fysiotherapeuten of mensen met een academische graad in de bedrijfskunde vaak mee te maken hebben.


Cela devient particulièrement difficile lorsqu’une profession spécifique n’est pas représentée dans un certain pays ou lorsque cette profession est organisée différemment, par exemple, les physiothérapeutes ou les personnes ayant un doctorat en administration des entreprises.

Het wordt met name moeilijk wanneer een beroep in het betreffende land niet bestaat of op een andere manier is georganiseerd, een probleem waar bijvoorbeeld fysiotherapeuten of mensen met een academische graad in de bedrijfskunde vaak mee te maken hebben.


Cela signifie par exemple concrètement qu'une personne qui bénéficiait de la couverture d'un service hospitalisation ou indemnités journalières au sein de sa mutualité d'origine doit pouvoir bénéficier d'une protection équivalente immédiate, sans stage et sans conditions particulières, dans la nouvelle mutualité dont elle devient membre, pour autant que celle-ci organise un service similaire.

Concreet betekent dat bijvoorbeeld dat wie bij zijn oorspronkelijk ziekenfonds een tegemoetkoming van een dienst ziekenhuisopname of dagvergoedingen genoot, bij zijn nieuwe ziekenfonds onverwijld, zonder proefperiode en zonder specifieke voorwaarden een equivalente bescherming moet kunnen genieten, op voorwaarde uiteraard dat dat nieuwe ziekenfonds een gelijksoortige dienst aanbiedt.


Cela devient particulièrement important, compte tenu du fait qu'il faudra probablement intégrer plusieurs nouveaux États membres dans le courant de la mise en oeuvre d'eEurope 2005.

Dit wordt met name belangrijk gezien het feit dat gedurende eEurope 2005 verschillende nieuwe lidstaten zullen toetreden.


Cela devient particulièrement important, compte tenu du fait qu'il faudra probablement intégrer plusieurs nouveaux États membres dans le courant de la mise en oeuvre d'eEurope 2005.

Dit wordt met name belangrijk gezien het feit dat gedurende eEurope 2005 verschillende nieuwe lidstaten zullen toetreden.


De plus en plus, le principe du développement soutenable devient un principe prépondérant, qui doit être pris en compte dans tous les domaines où l'on légifère, qu'il s'agisse de l'agriculture, de la politique économique, de l'énergie ou des transports; cela est particulièrement important, à l'heure actuelle, en raison de la hausse des cours du pétrole et de l'instabilité politique de nombreux pays producteurs, deux facteurs qui ne démontrent que trop clairement la dépendance excessive de l'Union européenne à l'égard de sources d'éne ...[+++]

Duurzame ontwikkeling wordt steeds meer tot een prevalerend beginsel waarop alle sectoren van de wetgeving gericht moeten zijn, of het nu gaat om landbouw, economisch beleid, energie of vervoer; dit is op dit moment als gevolg van de stijging van de olieprijzen en de politieke instabiliteit in veel productielanden nog belangrijker en beide aspecten laten op pijnlijke wijze de buitensporige afhankelijkheid van de Unie van externe, niet-hernieuwbare energiebronnen zien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devient particulièrement ->

Date index: 2023-08-06
w