Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela devient évidemment » (Français → Néerlandais) :

Cela devient alors, évidemment, un aspect de la responsabilité civile.

Dit wordt dan uiteraard een aspect van burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Cela devient alors, évidemment, un aspect de la responsabilité civile.

Dit wordt dan uiteraard een aspect van burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Cela devient alors, évidemment, un aspect de la responsabilité civile.

Dit wordt dan uiteraard een aspect van burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Cela devient alors, évidemment, un aspect de la responsabilité civile.

Dit wordt dan uiteraard een aspect van burgerrechtelijke aansprakelijkheid.


Cela devient bien évidemment problématique lorsque ces termes apparaissent dans une législation répressive telle que celle qui est recommandée ici.

Het wordt natuurlijk problematisch, wanneer die dan opduiken in de repressieve wetgeving die hier aanbevolen wordt.


Cela devient bien évidemment problématique lorsque ces termes apparaissent dans une législation répressive telle que celle qui est recommandée ici.

Het wordt natuurlijk problematisch, wanneer die dan opduiken in de repressieve wetgeving die hier aanbevolen wordt.


- Monsieur le secrétaire d'État, j'avais précisément l'intention de poser mes questions à chaque ministre mais si tous les ministres donnent la même réponse, à savoir qu'ils doivent respecter le secret professionnel, cela devient évidemment un cas désespéré.

- Mijnheer de staatssecretaris, het was precies mijn bedoeling om telkens aan een andere minister vragen te stellen, maar als al de ministers een gelijkaardig antwoord geven, dat zij het beroepsgeheim moeten eerbiedigen, dan wordt dat natuurlijk een hopeloze zaak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devient évidemment ->

Date index: 2021-02-22
w