Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela devrait nous servir " (Frans → Nederlands) :

En définitive, cela devrait servir de base à l’élaboration de politiques et à la conception d’interventions et étendre les possibilités de réponse dans différents secteurs clés (par exemple, la santé, l’eau/l’assainissement, l’agriculture durable, la sécurité alimentaire et nutritionnelle).

Dit moet uiteindelijk een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van beleid en het ontwerp van steunmaatregelen en meer responsopties opleveren in belangrijke sectoren als de gezondheidszorg, water/riolering, duurzame landbouw en de continuïteit en de kwaliteit van de voedselvoorziening.


Aucun mécanisme de déclaration des émissions liées au transport maritime n’est prévu. Nous estimons que cela devrait être le cas, si une nouvelle législation devait l'exiger.

Een rapportagemechanisme voor emissies door zeevervoer is niet voorzien; wij menen te begrijpen dat een dergelijk mechanisme zal worden voorzien als nieuwe wetgeving dat vereist.


Cela devrait être le moment de nous réunir pour prendre les décisions nécessaires à la construction d'une Europe plus unie, plus forte et plus démocratique.

Daar moeten wij dan samenkomen om de nodige besluiten te nemen voor een meer verenigd, sterker en democratischer Europa.


Cela devrait nous servir de leçon: quand nous mettons en place une législation ici dans l’UE, il est important qu’elle profite à la fois aux entreprises et aux consommateurs.

Het moet voor ons een les zijn dat telkens wanneer we hier in de EU wetgeving tot stand brengen, we ervoor moeten zorgen dat deze zowel het bedrijfsleven als de consument tot profijt strekt.


Toutefois, un État membre devrait pouvoir prévoir que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un nombre réduit d’établissements de crédit, mais cela devrait être justifié en se fondant, par exemple, sur la forte présence de ces établissements de crédit sur le territoire dudit État membre, ce qui leur permettrait de servir tous les consommateurs sans les o ...[+++]

Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.


Toutefois, un État membre devrait pouvoir prévoir que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un nombre réduit d’établissements de crédit, mais cela devrait être justifié en se fondant, par exemple, sur la forte présence de ces établissements de crédit sur le territoire dudit État membre, ce qui leur permettrait de servir tous les consommateurs sans les o ...[+++]

Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.


Toutefois, un État membre devrait pouvoir envisager que des comptes de paiement assortis de prestations de base soient proposés par un plus petit nombre d'établissements de crédit, mais cela devrait être justifié par le fait que, par exemple, ces établissements sont à ce point présents sur le territoire dudit État membre qu'ils pourraient servir tous les consommateurs sans les obliger à se ...[+++]

Een lidstaat moet evenwel kunnen overwegen om door een kleiner aantal kredietinstellingen betaalrekeningen met basisfuncties te laten aanbieden, maar zulks moet dan gerechtvaardigd zijn op grond van het feit dat die kredietinstellingen op het grondgebied van die lidstaat bijvoorbeeld zo goed gespreid zijn dat alle consumenten kunnen worden bediend zonder dat deze zich over een al te grote afstand hoeven te verplaatsen.


Nous devons nous assurer que, dans l’hypothèse ou cela devrait se produire, les Américains nous aideront et qu’il y aura réciprocité, mais nous devons prévoir cela.

Als we daartoe besluiten, moeten we natuurlijk zeker zijn van de hulp van de Amerikanen en van wederkerigheid. Dat moeten we uitzoeken.


Il devrait donc s'agir de l'exception et non de la règle, et cela devrait également servir d'avertissement, en sorte qu'on ne recoure pas à cette méthode dans l'avenir dans d'autres questions du troisième pilier.

Deze situatie moet bijgevolg een uitzondering zijn, niet de regel. Daarenboven is het een waarschuwing om in de toekomst niet op dezelfde manier te werk te gaan bij andere aangelegenheden die onder de derde pijler vallen.


Cela signifierait que l'autorité compétente qui est en contact direct avec la personne assurée devrait servir de guichet unique non seulement en ce qui concerne les prestations de sécurité sociale, mais aussi pour toutes les données à caractère personnel traitées en relation avec ces prestations.

Dat zou betekenen dat de bevoegde instantie die rechtstreeks contact met de betrokkene onderhoudt, wordt verzocht als enig loket op te treden, niet alleen voor socialezekerheidsuitkeringen, maar ook wat betreft alle persoonsgegevens die in verband met die uitkeringen worden verwerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela devrait nous servir ->

Date index: 2021-09-04
w