Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les
«

Vertaling van "cela dépend notamment " (Frans → Nederlands) :

Cela dépend notamment du partenaire et de l'aide sur laquelle l'intéressé peut compter.

Dit hangt onder meer ook af van de partner en van de hulp die kan worden geboden aan de betrokkene.


Cela dépend notamment du paiement de leur solde et de l'approvisionnement en rations alimentaires.

Dat hangt onder meer af van de uitbetaling van hun soldij en de toelevering van voedselrantsoenen.


À la question que lui a posée le chef de groupe VB à la Chambre, M. Gerolf Annemans, sur la vitesse à laquelle le procès s'est déroulé et sur l'exercice éventuel, par son ministère, d'une quelconque pression pour que l'affaire soit traitée par priorité, Mme Laurette Onkelinx a répondu sans aucune ambiguïté que certains dossiers sont traités par priorité : « Cela dépend notamment des risques de prescription, de leur impact social et de la politique des poursuites du ministère public.

Op vraag van VB-Kamerfractievoorzitter Gerolf Annemans aan Laurette Onkelinx over de snelheid waarmee het proces werd gevoerd en of haar ministerie op enige wijze druk had uitgeoefend om de zaak prioritair te behandelen, antwoordde ze op een alleszeggende manier dat sommige dossiers met prioriteit worden behandeld : « Dat hangt onder andere af van een dreigende verjaring, de grote maatschappelijke relevantie en het vervolgingsbeleid van het openbaar ministerie.


Cela dépend notamment de la jurisprudence (nationale) et des choix opérés par les pouvoirs adjudicateurs dans les documents d'appels d'offres.

Dit komt onder meer door (nationale) jurisprudentie en door keuzes van de aanbestedende dienst in de betreffende aanbestedingsdocumenten.


Cela est particulièrement important pour les eaux souterraines, notamment dans les cas où celles-ci sont reliées à d’importants écosystèmes dépendants de l'eau, souvent des zones protégées, telles que les zones humides.

Dit is vooral belangrijk voor grondwater, met name als dit in verbinding staat met belangrijke ecosystemen die van water afhankelijk zijn, vaak in beschermde zones zoals waterrijke natuurgebieden.


Essayer de connaître le nombre de verres autorisés n'a pas non plus beaucoup de sens, car cela varie d'un individu à l'autre et dépend notamment du poids de la personne, du fait qu'elle ait mangé ou non, etc.

Het heeft evenmin veel zin te pogen achterhalen hoeveel glazen men mag drinken, want dat varieert van individu tot individu en hangt af van het gewicht van de persoon, van het feit of hij al dan niet gegeten heeft, enz.


« [Les] Etats membres peuvent, dans l'exercice de cette marge d'appréciation, prévoir dans leurs législations des exigences particulières concernant la nature et la durée de la dépendance, et cela afin notamment de s'assurer que cette situation de dépendance est réelle et stable et n'a pas été provoquée dans le seul but d'obtenir l'entrée et le séjour dans l'Etat membre d'accueil » (point 38).

« [De] lidstaten [mogen] in het kader van de uitoefening van deze beoordelingsmarge in hun wetgeving bijzondere voorwaarden stellen inzake de aard en de duur van de afhankelijkheid, met name om te verzekeren dat deze situatie van afhankelijkheid reëel en duurzaam is en niet slechts is voorgewend met het oog op de binnenkomst en het verblijf in het gastland » (punt 38).


De ce fait, et même si l'indice santé exclut les prix des produits pétroliers (importés pour l'essentiel), notamment (5) , cela implique que l'indexation, à son tour, dépend en premier lieu de l'évolution des prix des matières importées !

Hoewel de gezondheidsindex de prijs van de (doorgaans ingevoerde) aardolieproducten uitsluit (5) , volgt daaruit dat de indexering op haar beurt in de eerste plaats afhangt van de evolutie van de prijzen van de ingevoerde grondstoffen !


Que cela ressort notamment du Cahier des charges du Port de Bruxelles établi en vertu de l'article 4 de l'Ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale;

Dat dit blijkt uit het Bestek van de Haven van Brussel opgemaakt krachtens artikel 4 van de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de uitbating en de ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en hun bijgebouwen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela dépend notamment ->

Date index: 2022-10-13
w