Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela en vue de permettre une discussion mieux " (Frans → Nederlands) :

Plutôt que de tirer des conclusions hâtives, le présent livre blanc propose d'examiner de manière plus approfondie toutes ces questions, cela en vue de permettre une discussion mieux informée sur les politiques envisageables, lorsque ces nouveaux produits et classes d'actifs seront parvenus à maturité.

Daarom worden in dit witboek geen overhaaste conclusies getrokken, maar wordt daarentegen voorgesteld deze kwesties nader te bestuderen zodat met een betere kennis van zaken een beleidsdebat kan worden gevoerd wanneer deze nieuwe producten en activacategorieën tot volle wasdom zijn gekomen.


La Commission a présenté une proposition de règlement visant à en déterminer le statut général, en vue de permettre la création plus aisée d'une agence de ce type chaque fois que cela s'avère approprié pour la mise en oeuvre d'un programme spécifique.

De Commissie heeft een ontwerp-verordening ingediend die ten doel heeft een algemene rechtsvorm vast te stellen teneinde telkens wanneer dit voor de uitvoering van een bepaald programma wenselijk blijkt, een agentschap van dit type te kunnen oprichten.


Il est nécessaire de prendre des initiatives en vue de permettre aux migrants en situation régulière de conserver une partie plus importante de leurs revenus, notamment en réduisant les coûts des transferts de fonds et les coûts du recrutement, de réclamer la portabilité des prestations sociales acquises et d'aider les migrants à exploiter au mieux leurs capacités en reconnaissant leurs compétences et qualifications, tout en luttant contre les discriminations.

Er zijn initiatieven nodig om ervoor te zorgen dat migranten een groter aandeel van wat zij verdienen, kunnen behouden (met name door de overmakingskosten en aanwervingskosten te verlagen), dat zij de opgebouwde sociale voordelen kunnen overdragen en hun potentieel ten volle kunnen benutten door de erkenning van hun vaardigheden en kwalificaties, en dat discriminatie wordt bestreden.


Le HLCG a été établi de manière informelle en vue de permettre une discussion au niveau des experts.

De HLCG werd op informele basis opgericht om een discussie op niveau van experts toe te laten.


Les initiatives qu'il prit en vue de réduire le chômage, de résoudre le problème de la fin de carrière, de mettre fin au chaos engendré par la mise au travail de chômeurs, et par la mise en oeuvre du troisième circuit de travail et du cadre spécial temporaire, comme en vue de permettre aux gens de mieux combiner leur travail et leurs obligations familiales, d'humaniser le contrôle du chômage, d'arriver à ce que l'on consacre une attention accrue aux problèmes de la sécurité au sein des entreprises, etc., sont trop nombreuses pour qu'on puisse les énumérer.

Te talrijk om op te noemen zijn zijn initiatieven om de werkloosheid terug te dringen, een oplossing te vinden voor de eindeloopbaanproblematiek, orde te scheppen in de chaos van tewerkgestelde werklozen, DAC'ers en BTK'ers, een betere combinatie van arbeid en gezin mogelijk te maken, de werkloosheidscontrole humaner te maken, meer aandacht te schenken aan de veiligheid van de ondernemingen, enzovoort.


Les initiatives qu'il prit en vue de réduire le chômage, de résoudre le problème de la fin de carrière, de mettre fin au chaos engendré par la mise au travail de chômeurs, et par la mise en oeuvre du troisième circuit de travail et du cadre spécial temporaire, comme en vue de permettre aux gens de mieux combiner leur travail et leurs obligations familiales, d'humaniser le contrôle du chômage, d'arriver à ce que l'on consacre une attention accrue aux problèmes de la sécurité au sein des entreprises, etc., sont trop nombreuses pour qu'on puisse les énumérer.

Te talrijk om op te noemen zijn zijn initiatieven om de werkloosheid terug te dringen, een oplossing te vinden voor de eindeloopbaanproblematiek, orde te scheppen in de chaos van tewerkgestelde werklozen, DAC'ers en BTK'ers, een betere combinatie van arbeid en gezin mogelijk te maken, de werkloosheidscontrole humaner te maken, meer aandacht te schenken aan de veiligheid van de ondernemingen, enzovoort.


Ces informations doivent, si cela s'avère utile pour l'entreprise, permettre une discussion fructueuse sur cette problématique et permettre au conseil d'entreprise de formuler des avis, des propositions ou des objections en la matière.

De informatie moet, wanneer dat nuttig is voor de onderneming, een vruchtbare discussie over die problematiek mogelijk maken en moet de ondernemingsraad in staat stellen adviezen, voorstellen of bezwaren daaromtrent te formuleren.


(5) En vue de permettre à l'État membre requérant de mieux suivre la procédure ayant pour objet l'instruction de sa demande, il convient de prévoir l'obligation pour la Commission d'informer l'État requérant dès qu'elle dispose de toutes les données d'appréciation qu'elle considère utiles et de transmettre la demande, dans sa langue d'origine, aux autres États membres.

(5) Om de verzoekende lidstaat in staat te stellen de verzoekprocedure beter te volgen, dient de Commissie te worden verplicht deze lidstaat in kennis te stellen zodra zij over alle beoordelingsgegevens beschikt die zij nuttig acht, en het verzoek in de oorspronkelijke taal aan de overige lidstaten toe te zenden.


Cela n'exclut évidemment pas des discussions franches ou même des divergences de vues.

Dit betekent natuurlijk niet dat openhartige discussies of zelfs meningsverschillen uitgesloten zijn.


Les initiatives qu'il prit en vue de réduire le chômage, de résoudre le problème de la fin de carrière, de mettre fin au chaos engendré par la mise au travail de chômeurs, et par la mise en oeuvre du troisième circuit de travail et du cadre spécial temporaire, comme en vue de permettre aux gens de mieux combiner leur travail et leurs obligations familiales, d'humaniser le contrôle du chômage, d'arriver à ce que l'on consacre une attention accrue aux problèmes de la sécurité au sein des entreprises, etc., sont trop nombreuses pour qu'on puisse les énumérer.

Te talrijk om op te noemen zijn zijn initiatieven om de werkloosheid terug te dringen, een oplossing te vinden voor de eindeloopbaanproblematiek, orde te scheppen in de chaos van tewerkgestelde werklozen, DAC'ers en BTK'ers, een betere combinatie van arbeid en gezin mogelijk te maken, de werkloosheidscontrole humaner te maken, meer aandacht te schenken aan de veiligheid van de ondernemingen, enzovoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela en vue de permettre une discussion mieux ->

Date index: 2024-02-29
w