Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela entraînera soit » (Français → Néerlandais) :

le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements doivent éga ...[+++]

de begunstigde van de steun moet een tegenprestatie leveren, die er doorgaans in bestaat dat definitief en onherroepelijk wordt besloten de betrokken productiecapaciteit te slopen of onherroepelijk te sluiten; dit kan de volledige sluiting van capaciteit door de betrokken onderneming of — bij ondernemingen met meerdere productielocaties — de sluiting van een specifieke productielocatie betekenen; van de begunstigde moet een wettelijk bindende toezegging worden verkregen dat de sluiting definitief en onomkeerbaar is en dat de begunstigde dezelfde activiteit niet elders zal opstarten; deze toezegging moet ook een eventuele toekomstige k ...[+++]


S'il faut qu'un magistrat du parquet soit toujours présent à l'audience, cela entraînera une augmentation considérable de la charge de travail.

Indien een parketmagistraat steeds bij de zitting aanwezig moet zijn, is dit een aanzienlijke verhoging van de werklast.


Cela implique cependant que ladite sanction soit coulée en force de chose jugée, ce qui entraînera un long délai de procédure qui s'ajoutera au délai requis devant la juridiction civile.

Dat impliceert evenwel dat die sanctie in kracht van gewijsde moet zijn gegaan, wat een lange proceduretermijn met zich brengt, die nog bovenop de vereiste termijn voor de burgerlijke rechtbank komt.


Cela implique cependant que ladite sanction soit coulée en force de chose jugée, ce qui entraînera un long délai de procédure qui s'ajoutera au délai requis devant la juridiction civile.

Dat impliceert evenwel dat die sanctie in kracht van gewijsde moet zijn gegaan, wat een lange proceduretermijn met zich brengt, die nog bovenop de vereiste termijn voor de burgerlijke rechtbank komt.


31. constate que l'objectif de l'harmonisation est de parvenir à une tarification de l'électricité et du gaz qui soit identique dans tous les pays de l'Union européenne; observe que cela n'entraînera pas une baisse des prix dans tous les États membres mais conduira à une hausse des prix dans les pays où les prix de l'énergie sont aujourd'hui en-deçà de la moyenne communautaire; demande à la Commission de proposer des mesures visant à corriger ce type d'effet secondaire de l'harmonisation;

31. merkt op dat de harmonisatie tot doel heeft in alle EU-landen tot een gelijkaardige prijszetting voor elektriciteit en gas te komen; merkt op dat dit niet leidt tot lagere prijzen in alle lidstaten, maar wel tot prijsstijgingen in die landen waar energie momenteel goedkoper is dan gemiddeld in de EU; verzoekt de Raad maatregelen voor te stellen om dergelijke neveneffecten van de harmonisatie te corrigeren;


5. constate que l'objectif de l'harmonisation est de parvenir à une tarification de l'électricité et du gaz qui soit identique dans tous les pays de l'UE; observe que cela n'entraînera pas une baisse des prix dans tous les États membres mais conduira à une hausse des prix dans les pays où les prix de l'énergie sont aujourd'hui en-deçà de la moyenne communautaire;

5. merkt op dat de harmonisatie tot doel heeft in alle EU-landen tot een gelijkaardige prijszetting voor elektriciteit en gas te komen; merkt op dat dit niet leidt tot lagere prijzen in alle lidstaten, maar wel tot prijsstijgingen in die landen waar energie momenteel goedkoper is dan gemiddeld in de EU;


Je veux que le ministre dise explicitement à ce Parlement que, en cas d’adoption du traité de Lisbonne, il est certain que cela n’entraînera pas l’introduction de l’avortement et de l’euthanasie dans un État membre, quel qu’il soit.

Ik wil dat de minister dit Huis duidelijk vertelt dat, indien het Verdrag van Lissabon wordt aangenomen, dit in geen enkele lidstaat automatisch leidt tot de invoering van abortus en euthanasie.


Il y aurait un accord pour que, si le projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et aux communautés était adopté et que la Chambre ne se prononçait pas demain sur la loi de financement parce que des amendements seront déposés et que cela entraînera le renvoi du projet en commission, le Sénat attende que la Chambre se soit prononcée sur le projet relatif aux compétences pour voter sur la loi de financement.

Er zou een akkoord zijn dat, als het ontwerp van bijzondere wet houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen wordt goedgekeurd en de Kamer morgen niet over de financieringswet stemt omdat er amendementen zullen worden aangenomen waardoor het ontwerp terug naar de commissie moet worden gezonden, met de stemming over de financieringswet in de Senaat zal moeten worden gewacht tot het ontwerp betreffende de bevoegdheden in de Kamer is goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela entraînera soit ->

Date index: 2024-03-21
w