Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fait peser » (Français → Néerlandais) :

Cela fait peser une incertitude sur la continuité de l'activité professionnelle et décourage les armuriers à investir étant donné l'épée de Damoclès qui les menace.

Daardoor ontstaat een sfeer van onzekerheid rond het voortzetten van de beroepsactiviteit en voelen de wapenhandelaars zich minder geneigd te investeren omdat er het zwaard van Damocles hen boven het hoofd hangt.


Cela fait peser une incertitude sur la continuité de l'activité professionnelle et décourage les armuriers à investir étant donné l'épée de Damoclès qui les menace.

Daardoor ontstaat een sfeer van onzekerheid rond het voortzetten van de beroepsactiviteit en voelen de wapenhandelaars zich minder geneigd te investeren omdat er het zwaard van Damocles hen boven het hoofd hangt.


Cela signifie que nous devons trouver des réponses aux pressions que l'activité humaine fait peser sur la nature et sur la biodiversité qu'elle abrite.

Dit betekent dat we oplossingen moeten vinden voor de schade ten gevolge van menselijke activiteiten voor de natuur en de biodiversiteit die daarvan afhankelijk is.


Les États membres devraient également avoir la faculté de permettre aux plates-formes de négociation d’imposer des droits plus élevés pour passer un ordre qui est ensuite annulé ou aux participants qui passent une proportion élevée d’ordres annulés et à ceux qui appliquent une technique de trading algorithmique à haute fréquence, afin de refléter la charge supplémentaire que cela fait peser sur la capacité du système sans nécessairement bénéficier à d’autres participants du marché.

De lidstaten moeten handelsplatformen ook kunnen toestaan een hogere vergoeding aan te rekenen voor het plaatsen van orders die vervolgens worden geannuleerd, aan deelnemers met een hoge ratio geannuleerde orders, en aan deelnemers die een hoogfrequentie algoritmische handelstechniek aanwenden, omdat zij de systeemcapaciteit zwaarder belasten zonder dat dit andere marktdeelnemers noodzakelijkerwijze ten goede komt.


Les États membres exigent notamment d'un marché réglementé qu'il impose des obligations de tenue de marché dans le cadre des actions individuelles ou d'un panier adapté d'actions en échange du rabais octroyé, quel qu'il soit, qu'il impose des droits plus élevés pour passer un ordre qui est ensuite annulé par rapport à un ordre qui est exécuté et qu'il impose des droits plus élevés aux participants qui passent une proportion élevée d'ordres annulés par rapport aux ordres exécutés, afin de refléter la charge supplémentaire que cela fait peser sur la capacité du système.

De lidstaten schrijven met name voor dat een gereglementeerde markt market-makingverplichtingen moet opleggen voor de afzonderlijke aandelen of een passende korf van aandelen in ruil voor alle kortingen die eventueel worden toegestaan, dat hij een hogere vergoeding moet aanrekenen voor het plaatsen van een order die vervolgens wordt geannuleerd dan voor een order die wordt uitgevoerd en dat hij een hogere vergoeding moet aanrekenen aan deelnemers met een hoge ratio geannuleerde orders-uitgevoerde orders en aan degene die een strategie voor hoogfrequente handel volgen, om de extra belasting van de systeemcapaciteit te weerspiegelen.


16. se déclare préoccupé par la sécurité dans le secteur nucléaire de la Fédération de Russie et par ses projets d'exportation de technologie et de matériel nucléaires vers d'autres pays, notamment l'Iran, ainsi que par les risques que cela fait peser sur la sécurité et le danger de prolifération que cela implique; demande à la Fédération de Russie de suspendre les transports maritimes de matériel nucléaire ainsi que le retraitement nucléaire, ces activités constituant des risques potentiels de prolifération;

16. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie, over haar plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen, met name Iran, en over de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de levering van kernmateriaal en aan opwerkingsactiviteiten, omdat deze proliferatierisico's kunnen inhouden;


Cela fait peser des exigences élevées sur la production statistique des candidats.

Daarmee worden hoge eisen aan de statistische productie van de kandidaten gesteld.


15. se déclare préoccupé par la sécurité dans le secteur nucléaire de la fédération de Russie et par ses projets d'exportation de technologie et de matériel nucléaire vers d'autres pays, ainsi que par les risques que cela fait peser sur la sécurité et le danger de prolifération que cela implique; demande à la fédération de Russie d'arrêter les transferts de matériel nucléaire ainsi que le retraitement des combustibles, ces activités constituant des risques de prolifération;

15. spreekt zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van de nucleaire sector in de Russische Federatie en over de plannen om nucleaire technologie en kernmateriaal uit te voeren naar andere landen en de daarmee samenhangende risico's op het gebied van nucleaire veiligheid en proliferatie; verzoekt de Russische Federatie een eind te maken aan de levering van kernmateriaal en aan opwerkingsactiviteiten, omdat hieraan proliferatierisico's kunnen kleven;


46. constate que les déclarations de recettes et de dépenses font apparaître en 2000 un taux relativement peu élevé d'utilisation des crédits et, par conséquent, un volume élevé de reports sur l'exercice suivant; accepte les observations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 19, relatives au risque que cela fait peser sur la qualité de la gestion financière, à moins que ces reports ne s'accompagnent d'un volume correspondant d'engagements;

46. merkt op dat de staten van ontvangsten en uitgaven in 2000 een vrij laag niveau van besteding van kredieten te zien geven en dus van een hoog niveau van overdrachten naar het volgende jaar en onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer (jaarverslag over 2000, par. 7.10) dat het gevaar van een slordig financieel beheer op de loer ligt, tenzij dergelijke overdrachten gepaard gaan met een vergelijkbaar niveau van vastleggingen;


46. constate que les déclarations de recettes et de dépenses font apparaître en 2000 un taux relativement peu élevé d'utilisation des crédits et, par conséquent, un volume élevé de reports sur l'exercice suivant; accepte les observations de la Cour des comptes, faites dans son rapport spécial n° 13/2000, point 19, relatives au risque que cela fait peser sur la qualité de la gestion financière, à moins que ces reports ne s'accompagnent d'un volume correspondant d'engagements;

46. merkt op dat de staten van ontvangsten en uitgaven in 2000 een vrij laag niveau van besteding van kredieten te zien geven en dus van een hoog niveau van overdrachten naar het volgende jaar en onderschrijft de opmerkingen van de Rekenkamer (jaarverslag over 2000, par. 7.10) dat het gevaar van een slordig financieel beheer op de loer ligt, tenzij dergelijke overdrachten gepaard gaan met een vergelijkbaar niveau van vastleggingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fait peser ->

Date index: 2023-12-02
w