Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fera bientôt » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le raisonnement du secrétaire d'État sur l'inélasticité du prix de l'électricité, l'intervenant fait remarquer, d'une part, qu'une fixation de prix différenciée en fonction de différents facteurs, comme cela se fera bientôt en Wallonie et à Bruxelles, offre une solution à cet égard et, d'autre part, que cela ralentira aussi la consommation.

Wat de redenering van de staatssecretaris in verband met de prijsinelasticiteit van elektriciteit betreft, merkt spreker op dat een gedifferentieerde prijszetting op basis van verschillende factoren, zoals binnenkort in Wallonië en Brussel zal gebeuren, een oplossing biedt voor dit gegeven en dat het toch ook het verbruik zal afremmen.


Cela fera bientôt soixante-dix ans que le Pacte Molotov-Ribbentrop a été signé.

Binnenkort is het zeventig jaar geleden dat het Molotov-Ribbentrop Pact werd gesloten.


Si rien n’est fait pour des mécanismes de suivi plus performants et une brigade spéciale opérationnelle, le risque existe que cela se limitera à de bonnes intentions et que bientôt, une nouvelle forme de rébellion fera surface.

Indien geen werk wordt gemaakt van doeltreffende opvolgingsmechanismen en een speciale operationele brigade, bestaat het risico dat het bij goede bedoelingen zal blijven en dat er binnenkort opnieuw enige soort van rebellie opkomt.


Cela fera bientôt trois ans que la procédure rénovée des cadres budgétaires pour le budget national est appliquée et les finances publiques sont saines.

Binnenkort zal de hervormde procedure voor het begrotingskader van de overheid drie jaar in gebruik zijn en de overheidsfinanciën zijn op orde.


Cela fera bientôt deux ans que la première résolution sur l’affaire Lloyd’s a été approuvée à une écrasante majorité.

Het is bijna twee jaar geleden dat de eerste resolutie over de Lloyd’s-affaire met een overweldigende meerderheid werd aangenomen.


Si George Bush empêche, entre autres choses, ce type de compromis à Heiligendamm, je pense que les chefs d’État européens présents là-bas auraient tort d’attendre quoi que ce soit. J’estime que les résultats du sommet de mars valent beaucoup plus que cela et doivent être appliqués, car George Bush, actuel président des États-Unis, fera bientôt partie du passé.

Wanneer George Bush in Heiligendamm verhindert dat dergelijke afspraken worden gemaakt, dan zou het volgens mij verkeerd zijn dat de Europese staatshoofden daar überhaupt afspraken maken. Ik denk dat de resultaten van de Top in maart veel meer waard zijn, en dat we daarbij moeten blijven. George Bush als president van de Verenigde Staten zal namelijk binnenkort tot het verleden behoren.


J’espère qu’Euratom en fera bientôt de même et je pense que cela finira par donner lieu à une excellente législation.

Ik hoop dat Euratom op korte termijn zal volgen en dan denk ik dat dit uiteindelijk zal leiden tot prima wetgeving.




D'autres ont cherché : comme cela     cela se fera     fera bientôt     cela fera bientôt     existe que cela     rébellion fera     bientôt     plus que cela     des états-unis fera     pense que cela     qu’euratom en fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fera bientôt ->

Date index: 2021-04-04
w