Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela fera indubitablement partie " (Frans → Nederlands) :

Cette problématique fera indubitablement partie des discussions menées dans le cadre du plan d'action national pour l'égalité des sexes dans les relations de travail, dont il est question dans ma note de politique, en cours d'élaboration, où tous les acteurs sont impliqués et où les collègues compétent(e)s seront concerté(e)s.

Deze problematiek zal ongetwijfeld deel uitmaken van de discussies die zullen gevoerd worden in het kader van het nationaal actieplan voor gendergelijkheid in arbeidsrelaties, waarvan sprake is in mijn beleidsnota, waarbij alle actoren betrokken worden en overleg zal gepleegd worden met de bevoegde collega's en welke momenteel in de voorbereidende fase zit.


Cela se fera en partie en s’écartant progressivement des prix de rachat * au profit des procédures de mise en concurrence * pour l’attribution des aides publiques.

Dit wordt gedeeltelijk bereikt door de geleidelijke verschuiving van terugleveringstarieven* naar concurrerende inschrijvingsprocedures* voor de toewijzing van overheidssteun.


En outre, n'y a-t-il pas un problème si on couple les volets tactique et stratégique, puisque tout cela fera nécessairement partie de la grande négociation entre les États-Unis et la Russie ?

Ontstaat er bovendien geen probleem wanneer men de tactische en strategische wapens samen behandelt, aangezien dat noodgedwongen zal opgaan in de grote onderhandelingen tussen de Verenigde Staten en Rusland ?


En outre, n'y a-t-il pas un problème si on couple les volets tactique et stratégique, puisque tout cela fera nécessairement partie de la grande négociation entre les États-Unis et la Russie ?

Ontstaat er bovendien geen probleem wanneer men de tactische en strategische wapens samen behandelt, aangezien dat noodgedwongen zal opgaan in de grote onderhandelingen tussen de Verenigde Staten en Rusland ?


Cela fera partie d'une évaluation annuelle de la problématique de la mobilité dans le conseil d'entreprise ou, à défaut, dans le comité pour la prévention et la protection au travail ou, à défaut, dans la délégation syndicale.

Dit maakt deel uit van een jaarlijkse bespreking van de mobiliteitsproblematiek in de ondernemingsraad, of bij ontstentenis in het comité voor preventie en bescherming op het werk, of bij ontstentenis in de syndicale afvaardiging.


Cela fera partie de l'évaluation globale à réaliser après au moins un an de formation soit en octobre 2016.

Dit zal deel uitmaken van de globale evaluatie die moet worden uitgevoerd na minstens één jaar opleiding, zijnde in oktober 2016.


Cela fera partie de la décision politique du ministre de la Justice qui sera chargé de prendre la décision finale quant au choix de la détermination des sièges.

Dit zal deel uitmaken van de beleidsbeslissing van de minister van Justitie, waarbij deze wel de finale beslissing zal dienen te nemen over de keuze van de bepaling van de zetels.


En effet, tout cela aura indubitablement un impact direct sur le budget 2014, qui fera prochainement l'objet d'un débat parlementaire.

Dit alles heeft immers ongetwijfeld een rechtstreekse impact op de begroting voor 2014, die eerstdaags het voorwerp zal zijn van een parlementair debat.


A cet égard, il est prévu que l'accès au bois du Laerbeek est autorisé aux seuls piétons et cyclistes, et ce, uniquement sur les voies ouvertes à cet effet; - l'information du public des obligations qui leur incombe, dans la mesure où cela sera considéré dans les plans de gestion spécifiques; - la gestion actuelle du marais de Ganshoren, qui fera l'objet d'un plan de gestion spécifique; - la proposition d'une série de mesures concrètes visant à protéger et à maintenir les reptiles et amphibiens sur le site, mais qui seront dûment p ...[+++]

In dit opzicht wordt er bepaald dat de toegang tot het Laarbeekbos alleen wordt toegestaan aan voetgangers en fietsers en dit enkel op de hiervoor geopende wegen; - het informeren van de bevolking omtrent de verplichtingen die hen te beurt vallen, in die mate dat dit in de specifieke beheerplannen aan bod zal komen; - het huidige beheer van het moeras van Ganshoren, waarover een specifiek beheerplan zal handelen; - het voorstel van een reeks concrete maatregelen om de reptielen en amfibieën op de site te beschermen en te behouden, ...[+++]


Cela se fera avec la participation des entreprises européennes, des pays associés pour les activités dans le domaine de la fusion et des pays tiers, en particulier des parties à l'accord ITER.

Bij deze werkzaamheden is de Europese industrie betrokken, samen met de fusieassociaties en derde landen, met name de partijen bij de ITER-overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fera indubitablement partie ->

Date index: 2023-11-28
w