Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela fonctionne très » (Français → Néerlandais) :

M. Errera avoue que pour le moment, cela fonctionne très mal puisque cela dépend du Conseil national où les Bruxellois sont sous-représentés.

De heer Errera geeft toe dat die Orde op dat gebied zeer slecht werkt omdat de Nationale Raad, waarin de Brusselaars ondervertegenwoordigd zijn, hiervoor bevoegd is.


L'égalité des chances est reprise parmi leurs tâches officielles et est inscrite dans la description de leur fonction, et cela fonctionne très bien.

Het gelijkekansenbeleid behoort tot hun officiële taken en is opgenomen in de functiebeschrijving.


On vend beaucoup de musique en ligne sur Internet. Il existe en effet de nombreux catalogues de musiciens dont l'œuvre n'a jamais été enregistrée et qui ne vendent donc pas de CD, et cela fonctionne très bien.

Er wordt via Internet heel wat muziek online verkocht : zo zijn er immers heel wat catalogi online van muzikanten waarvan het werk nooit werd opgenomen en die dus ook niet als CD verkocht worden.


L'égalité des chances est reprise parmi leurs tâches officielles et est inscrite dans la description de leur fonction, et cela fonctionne très bien.

Het gelijkekansenbeleid behoort tot hun officiële taken en is opgenomen in de functiebeschrijving.


Le rapport explique que cela fonctionne très bien, il expose le travail remarquable de ces animateurs face aux énormes difficultés rencontrées.

Het verslag geeft aan dat dit zeer goed werkt, en vermeldt het bewonderenswaardige werk van deze begeleiders ondanks de enorme moeilijkheden waarmee zij te kampen hadden.


De même, le suivi des plaintes demande également beaucoup de temps et, vu le manque de personnel, cela pèse très lourd sur le bon fonctionnement de la CJH.

Ook de follow-up van de klachten neemt veel tijd in beslag en omdat er niet genoeg personeel is, komt de goede werking van de KSC in het gedrang.


Je ne sais pas ce qu’il en est de l’Indonésie, mais aux États-Unis, le système est très simple: c’est le pilote qui décide comment éviter le nuage de cendres et je dois dire que cela fonctionne très bien.

Ik weet niet hoe dit in Indonesië gaat, maar in de Verenigde Staten is het systeem heel eenvoudig: het is de piloot die bepaalt hoe de aswolk kan worden omzeild en ik moet zeggen dat dit heel goed werkt.


Je pense que cela est très important, mais il semble très clair en ce moment que le système ne fonctionne pas correctement.

Ik denk dat dit heel belangrijk is, maar het is op dit moment heel duidelijk dat het systeem niet werkt.


Le rapport Cashman souligne très justement que cela serait très utile au fonctionnement de l’Union européenne, car les pétitions constituent une source précieuse d’informations sur l’application du droit communautaire, révélant ses lacunes, telles qu’elles sont perçues par les citoyens européens ordinaires.

In het verslag-Cashman wordt terecht gesteld dat dit nuttig zou zijn voor het functioneren van de Europese Unie, omdat verzoekschriften een waardevolle bron van informatie zijn over de tenuitvoerlegging van Europese wetgeving, waarbij tekortkomingen in het handhavingsproces zoals ze door de Europese burger in het leven van alledag worden ervaren, aan het licht komen.


Mon collègue tchèque me dit que cela a très bien fonctionné pour les cailles, mais que cela a été désastreux pour les êtres humains qui vivent et travaillent dans la région.

Volgens mijn Tsjechische collega’s is dit bijzonder goed geweest voor de kwartels, maar een ramp voor de mensen die daar wonen en werken!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fonctionne très ->

Date index: 2024-04-07
w