Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela indique également que nous devons entamer » (Français → Néerlandais) :

Cela indique également que nous devons entamer dès que possible une discussion concernant les règles de fonctionnement du pacte et nous concentrer sur l’application de ces règles, ainsi que sur la mise en œuvre pratique des principes et lignes directrices de celui-ci.

Ook duidt dit erop dat wij zo spoedig mogelijk een discussie over de uitvoeringsregels van het Pact moeten voeren en ons moeten concentreren op de toepassing van die regels en de praktische uitvoering van de beginselen en richtlijnen van het Pact.


Cela signifie également que nous devonssormais réaliser de réelles avancées et envoyer un signal clair au Conseil en disant que nous n’avons pas perdu cet objectif de vue et que nous sommes bien entendu toujours prêts à entamer des négociations.

Dat betekent tevens dat wij nu daadwerkelijk vooruitgang moeten boeken en ook aan de Raad een heel duidelijk signaal moeten afgeven dat wij deze doelstelling niet uit het oog verloren zijn en dat wij uiteraard nog altijd bereid zijn onderhandelingen te beginnen.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et a ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij de balie van Luxemburg sinds 1 september 2014; Ov ...[+++]


D’une part, cela veut dire que toutes les régions doivent avoir la possibilité de participer à la politique de cohésion de l’Union européenne et, d’autre part, cela signifie également que nous devons nous opposer à toute tentative de renationaliser la politique de cohésion.

Dat betekent enerzijds dat alle regio's de mogelijkheid moeten hebben aan het Europees cohesiebeleid deel te nemen, en anderzijds dat we ons verzetten tegen elke poging tot renationalisering van het cohesiebeleid.


D’une part, cela veut dire que toutes les régions doivent avoir la possibilité de participer à la politique de cohésion de l’Union européenne et, d’autre part, cela signifie également que nous devons nous opposer à toute tentative de renationaliser la politique de cohésion.

Dat betekent enerzijds dat alle regio's de mogelijkheid moeten hebben aan het Europees cohesiebeleid deel te nemen, en anderzijds dat we ons verzetten tegen elke poging tot renationalisering van het cohesiebeleid.


Comme indiqué dans l'exposé des motifs, la Belgique s'est déclarée disposée, après que les Antilles néerlandaises et/ou Aruba auront introduit un régime fiscal conforme aux principes fiscaux internationalement reconnus et lorsque leur politique en matière d'application de la législation sera également conforme à ces principes, à entamer avec ces pays, si cela s'avère souhaitable, des discussions concernant la possibilité de conclur ...[+++]

Zoals is opgemerkt in de memorie van toelichting heeft België de bereidheid uitgesproken om, nadat de Nederlandse Antillen en/of Aruba een stelsel van belasting hebben geïntroduceerd dat in overeenstemming is met internationaal aanvaarde fiscale beginselen en het beleid ter uitvoering van de wet eveneens met die beginselen in overeenstemming is, desgewenst met deze landen besprekingen aan te gaan over de mogelijkheid tot het sluiten van een bilateraal belastingverdrag.


Cela signifie également - si nous devons à présent entamer la phase suivante, qui fait suite à la déclaration de Berlin, et qu’il faut reprendre le processus constitutionnel - qu’il est essentiel d’adhérer aux principes de la méthode communautaire.

Als we nu de fase na de Verklaring van Berlijn ingaan en als het constitutionele proces weer wordt opgepakt, betekent dat ook dat het van belang is om vast te houden aan deze beginselen van de Gemeenschapsmethode.


Cela ne doit pas nous empêcher de prendre des mesures de sécurité sévères, mais nous devons également situer le problème dans un cadre plus large.

Dat neemt niet weg dat wij strenge veiligheidsmaatregelen moeten nemen, maar we moeten het probleem ook in een ruimere context situeren.


Cependant, il est également possible - cela ne nous regarde pas - que le parquet veuille aller plus loin et entame des poursuites.

Het is echter ook mogelijk dat het parket verder wil gaan en een vervolging instelt.


Mais cela n'enlève bien entendu rien à l'urgence dans laquelle nous devons également prendre des mesures urgentes en vue d'assurer la transition.

Maar dat belet natuurlijk niet dat we ter overbrugging ook dringende maatregelen moeten nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela indique également que nous devons entamer ->

Date index: 2023-09-18
w