Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela la commission travaillera beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Pour cela, la Commission comptera beaucoup sur les travaux des États membres, des pays candidats et du réseau d'experts CLARINET.

Hiertoe zal de Commissie in belangrijke mate steunen op de werkzaamheden van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en het deskundigennetwerk CLARINET.


Art. 20. Beaucoup d'entreprises relevant de la Sous-commission paritaire de la préparation de lin ont évolué au niveau de leur activité (principale). Cela justifie une recherche en ce qui concerne l'affectation à une autre (sous-)commission paritaire.

Art. 20. Veel bedrijven die vallen onder het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding hebben qua (hoofd)activiteit een evolutie doorgemaakt die een onderzoek met betrekking tot de toewijzing aan een ander paritair (sub)comité rechtvaardigen.


Même si cela donne une idée de ce que la Commission a financé, cela n'en dit pas beaucoup sur les résultats de développement (outcomes) et donc sur les effets en faveur des bénéficiaires.

Hoewel dit een idee geeft van wat de Commissie gefinancierd heeft, vertelt het niet veel over de ontwikkelingsresultaten (uitkomsten) en de effecten voor de begunstigden.


Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d' ...[+++]

Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]


J’ai entendu quelqu’un demander: «Mais qu’est-ce que la Commission a à voir avec cela?» La Commission travaillera beaucoup mieux si elle est en mesure de faire appel à une agence capable de lui fournir en toute indépendance des matériaux sur la base desquels elle pourra effectuer des évaluations et se faire des opinions.

Ik heb iemand horen vragen: “Maar hoe zit het met de Commissie?” De Commissie zal veel beter werk kunnen verrichten als zij gebruik kan maken van een bureau dat haar op onafhankelijke wijze elementen verschaft voor haar evaluaties en oordelen.


Il est important que cela se fasse dans le cadre des traités et c’est l’une des conditions sur lesquelles la Commission a beaucoup insisté.

Wat daarbij van groot belang is – en dit was met name de voorwaarde waar de Commissie op gehamerd heeft – is dat dit binnen het kader van de Verdragen moet gebeuren.


G. considérant que, malgré cela, beaucoup d’États membres restent réticents à coopérer activement avec la commission compétente, en particulier en n’assistant pas aux réunions de la commission, et considérant que cela montre un manque de coopération loyale avec l’institution,

G. overwegende echter dat vele lidstaten zich nog steeds verzetten tegen actieve samenwerking met de bevoegde commissie, met name door vergaderingen van de commissie niet bij te wonen, en overwegende dat hieruit een gebrek aan loyale samenwerking met die instelling blijkt,


Pour cela, la Commission comptera beaucoup sur les travaux des États membres, des pays candidats et du réseau d'experts CLARINET.

Hiertoe zal de Commissie in belangrijke mate steunen op de werkzaamheden van de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en het deskundigennetwerk CLARINET.


Il est vrai que cela ne fait pas partie de cette directive, mais l’expérience m’a montré que de petites et moyennes entreprises, ainsi que de grandes entreprises, nous reprochent souvent, lors de nos visites, que la Commission remplit beaucoup trop tard ses propres obligations de paiement, qu’elle a contractées pour promouvoir la recherche ou dans d’autres domaines.

Dat staat wel niet in deze richtlijn, maar als afgevaardigden krijgen we bij bezoeken aan ondernemingen uit het midden- en kleinbedrijf, en trouwens ook aan grotere bedrijven, vaak te horen dat de Commissie haar eigen betalingsverplichtingen, bijvoorbeeld in het kader van onderzoeksprogramma's, veel te laat nakomt.


Sept cents bateaux à quai, c’est beaucoup trop, et 8.000 pêcheurs sans travailler, cela représente beaucoup de pêcheurs sans activité depuis 10 mois, sans que les contacts établis jusqu’à présent entre la Commission et le gouvernement marocain laissent entrevoir de grands espoirs.

Zevenhonderd schepen die aan wal liggen, dat is wel een heel groot aantal, zoals 8.000 vissers zonder werk er wel heel veel zijn; sinds tien maanden al zijn zij werkloos terwijl de contacten tussen de Commissie en de Marokkaanse regering tot op heden geen reden tot hoop hebben gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela la commission travaillera beaucoup ->

Date index: 2023-01-13
w