Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela lui était » (Français → Néerlandais) :

Tout processeur d'importance systémique, ou, si cela lui était impossible, l'exploitant du schéma de paiement visé à l'article 5, est tenu d'assurer une communication transparente sur les services de traitement des opérations de paiement à l'égard, le cas échéant, des prestataires de services de paiement, des schémas de paiement et des utilisateurs de services de paiement concernés, et est tenu de leur fournir des informations suffisantes.

Iedere systeemrelevante verwerker, of indien hij hiertoe niet in staat zou zijn de uitbater van het in artikel 5 bedoelde betalingsschema, dient transparante communicatie te verzorgen over de diensten voor de verwerking van betalingstransacties naar, in voorkomend geval, de betrokken betalingsdienstaanbieders, betalingsschema's en betalingsdienstgebruikers en dient hen te voorzien van voldoende informatie.


Au moment du dépôt de son instrument de ratification concernant la Convention européenne pour la répression du terrorisme, la Belgique a fait une déclaration comme cela lui était permis en vertu de l'article 13.1 de la convention :

België heeft in de neerlegging van zijn akte van bekrachtiging van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme een verklaring gedaan, zoals het daartoe gerechtigd was krachtens artikel 13, punt 1, van het Verdrag :


Lorsque le joueur a dû s'en aller et a demandé le paiement complet de son contrat, on lui a répondu que cela n'était pas nécessaire, parce que le contrat n'était pas légal, étant donné que seuls les contrats en néerlandais ont force légale en Flandre.

Toen de speler moest opstappen en naar de volledige uitbetaling van zijn contract vroeg, antwoordde men hem dat dit niet hoefde, omdat het contract niet rechtsgeldig was, aangezien alleen Nederlandstalige contracten in Vlaanderen rechtsgeldigheid hebben.


Cela étant, l'aide communautaire apportée d'entrée de jeu par la Commission était et reste utile, justifiée et nécessaire; pour fixer les idées (et donc l'importance du projet belge et l'intérêt européen qui lui était réservé), 20 millions d'écus par an correspondaient, il y a 5 ans, au tiers du budget global que les instances européennes allouaient spécifiquement aux infrastructures de transport.

Zodoende was en blijft de gemeenschapshulp die de Commissie reeds van bij het begin verleende, nuttig, verantwoord en nodig. Om de gedachten te bepalen (en derhalve het belang aan te geven van het Belgische project en het Europees belang dat hieraan wordt gehecht) : vijf jaar geleden kwam een jaarlijks bedrag van 20 miljoen ecu overeen met een derde van het totaalbudget dat de Europese instanties specifiek voor de vervoersinfrastructuur bestemden.


Lorsque le joueur a dû s'en aller et a demandé le paiement complet de son contrat, on lui a répondu que cela n'était pas nécessaire, parce que le contrat n'était pas légal, étant donné que seuls les contrats en néerlandais ont force légale en Flandre.

Toen de speler moest opstappen en naar de volledige uitbetaling van zijn contract vroeg, antwoordde men hem dat dit niet hoefde, omdat het contract niet rechtsgeldig was, aangezien alleen Nederlandstalige contracten in Vlaanderen rechtsgeldigheid hebben.


Sur le moyen pris par le demandeur de ce que le mandat d’arrêt par défaut qui lui a été signifié était périmé du fait de l’existence d’un mandat d’arrêt ultérieur, la Cour considère que cela n’a pas d’intérêt puisque le mandat d’arrêt après audition lui a été signifié dans les 24 heures de son arrivée en Belgique.

Op eisers middel dat het hem betekende bevel tot aanhouding bij verstek vervallen was als gevolg van een later bevel tot aanhouding bij verstek, oordeelt het Hof dat dit geen belang heeft omdat het na verhoor verleende bevel tot aanhouding hem binnen de 24 uur na zijn binnenkomst in België werd betekend.


Au stade provisoire, les données de l’Union étaient subdivisées entre les circuits de vente au détail et en gros, mais Ningbo Favored a fait valoir que cela donnait lieu à deux prix indicatifs par type de produit ce qui, selon lui, était illégal.

In de voorlopige fase werden de gegevens van de Unie opgesplitst in aparte handelskanalen voor detailhandel en groothandel; Ningbo Favored betoogde echter dat die opsplitsing tot twee richtprijzen per productsoort leidde, wat onrechtmatig zou zijn.


qu’il a fui ou quitté sans autorisation le lieu où il vivait ou était placé en rétention, sans contacter l’autorité compétente dans un délai raisonnable ou qu’il n’a pas, dans un délai raisonnable, respecté l’obligation de se présenter régulièrement aux autorités ou d’autres obligations de communication, à moins que le demandeur ne démontre que cela était dû à des circonstances qui ne lui sont pas imputables.

hij is verdwenen, of wanneer is vastgesteld dat hij de plaats waar hij verbleef of werd vastgehouden, zonder toestemming heeft verlaten zonder binnen een redelijke termijn contact met de bevoegde autoriteit op te nemen, dan wel wanneer hij niet binnen een redelijke termijn heeft voldaan aan zijn meldingsplicht of aan andere verplichtingen tot kennisgeving, tenzij hij aantoont dat zulks te wijten was aan omstandigheden waarop hij geen invloed heeft.


En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.

Bovendien zou de president van het Gerecht haar, indien haar nota van 28 juli 2009 niet moest worden aangemerkt als klacht in de zin van de bepalingen van het Statuut, rechtsbijstand hebben toegekend voor een te laat ingesteld beroep.


Cependant, est-il exact, comme cela a été dit hier par des collègues parlementaires Ecolo - M. Morael était présent - lors de l'audition de notre premier ministre en préparation du sommet européen, que la Grèce souhaitait réduire ses dépenses militaires et que cela lui aurait été déconseillé, voire refusé par la Commission européenne elle-même ?

Collega's van Ecolo beweerden tijdens de hoorzitting van de eerste minister ter voorbereiding van de Europese top, waar de heer Morael aanwezig was, dat Griekenland heeft aangegeven zijn militaire uitgaven te willen verminderen, maar dat zulks door de Europese Commissie afgeraden, en zelfs geweigerd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela lui était ->

Date index: 2021-01-12
w