Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela montre comment " (Frans → Nederlands) :

Cela montre comment un instrument soi-disant positif servant à «défendre nos valeurs» n'est en réalité qu'un «moyen de pression masqué sous un vernis philosophico-moral».

Of hoe een zogenaamd positief instrument om "onze waarden te verdedigen", eigenlijk niet meer is dan "een stok achter de voordeur met een moraalfilosofisch laagje vernis".


Un ensemble de documents relatifs à la sécurité des patients – publié aujourd’hui par la Commission européenne – montre comment la Commission et les États membres de l’UE cherchent à relever le défi que constitue la sécurité des patients, fait apparaître les progrès réalisés depuis 2012 et met en évidence les obstacles à surmonter pour améliorer la situation, comme cela est prévu par la recommandation du Conseil de 2009.

Een pakket voor patiëntveiligheid dat vandaag door de Europese Commissie is gepubliceerd benadrukt hoe de Commissie en de lidstaten omgaan met de uitdaging die patiëntveiligheid vormt, de vooruitgang die sinds 2012 is geboekt en de obstakels die moeten worden overwonnen om patiëntveiligheid te verbeteren overeenkomstig de aanbeveling van de Raad van 2009.


Cela montre une fois de plus comment notre Assemblée perçoit ces recommandations.

Dat toont eens temeer aan hoe dit Parlement deze aanbevelingen beoordeelt.


Cela sert admirablement les intérêts capitalistes et montre comment les capitalistes craignent les réactions populaires.

Dat dient de kapitalistische belangen wonderwel en toont aan hoe groot de angst van de kapitalisten voor de reactie van het volk is.


− (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, dans le nouveau système, c’est le rapporteur qui a le dernier mot, et cela montre bien comment le Parlement européen se considère par rapport à la Commission.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, volgens het nieuwe systeem heeft de rapporteur het laatste woord – dit bewijst hoe het Europees Parlement zichzelf inschat ten opzichte van de Commissie.


«Cela montre comment la science peut aider à lutter contre la contrefaçon et le piratage», a déclaré M. Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche.

“Dit is een voorbeeld van hoe de wetenschap kan helpen bij de bestrijding van namaak en diefstal ”, zegt Europees Onderzoekscommissaris Busquin.


Cela montre qu’il a réussi à faire connaître son bureau au public et cela montre peut-être aussi l’incapacité d’autres institutions à indiquer clairement qui elles sont et comment entrer en contact avec elles.

Dat is een gevolg van het feit dat hij zijn bureau met succes onder de aandacht van het publiek heeft gebracht en misschien ook een aanwijzing dat andere instellingen onvoldoende duidelijk maken wie ze zijn en hoe de mensen toegang tot ze kunnen krijgen.


Si le président me le permet, je vais commenter très brièvement les questions que j’ai mentionnées, les plus importantes de celles qui se sont produites au cours du mois qui vient de s’écouler et qui vont incontestablement composer la base de l’agenda de ce Parlement et de l’Union européenne en 2006. Auparavant, je tiens à répéter une fois de plus à la présidence du Parlement et aux députés de cette Assemblée que l’Union européenne est incontestablement un acteur essentiel de la politique internationale, qu’elle doit continuer à l’être, que l’expérience a montré, que cela nous plai ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag kort ingaan op al deze kwesties. Zij waren de belangrijkste gebeurtenissen van de afgelopen maand en zullen in 2006 ongetwijfeld een stempel blijven drukken op de agenda van dit Parlement en van de Europese Unie. Eerst en vooral wil ik echter de Voorzitter en de leden van het Parlement nogmaals het volgende zeggen. Het staat buiten kijf dat de Europese Unie een fundamentele speler is in de internationale politiek, en dat ook moet blijven. De ervaring leert ons dat we dat - of we het leuk vinden of niet - moeten zijn. In die korte tijdspanne van dertig dagen hebben we ons met zo onvoorstelbaar veel kwe ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cela montre comment     comme cela     européenne – montre     montre comment     cela     cela montre     plus comment     capitalistes et montre     montre bien comment     et comment     l’expérience a montré     vais commenter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela montre comment ->

Date index: 2024-12-22
w