Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'ait d'incidence " (Frans → Nederlands) :

Pour permettre cette déduction pour ce programme particulier et sans que cela n'ait d'incidence sur les propositions futures, il est nécessaire de modifier ces règlements.

Om die mindering mogelijk te maken voor dit specifieke programma, en onverminderd eventuele toekomstige voorstellen, moeten die verordeningen worden gewijzigd.


Pour permettre cette déduction pour ce programme particulier et sans que cela n'ait d'incidence sur les propositions futures, il est nécessaire de modifier ces règlements.

Om die mindering mogelijk te maken voor dit specifieke programma, en onverminderd eventuele toekomstige voorstellen, moeten die verordeningen worden gewijzigd.


Cela signifie que, si le consommateur prend malgré tout cette couverture, il peut résilier cette couverture sans que cela n'ait d'influence sur le contrat de crédit.

Dat betekent dat, als de consument die dekking toch zou nemen, hij die dekking kan opzeggen zonder dat dit een invloed heeft op de kredietovereenkomst.


Une résolution ne peut être réalisable et crédible que si des ressources financières internes suffisantes sont disponibles pour permettre à l'établissement d'absorber ses pertes et de se recapitaliser sans que cela n'ait d'incidence sur certains engagements, en particulier ceux qui sont exclus du renflouement interne.

Effectieve afwikkeling is slechts haalbaar en geloofwaardig als een instelling over toereikende interne financiële middelen beschikt om verliezen te absorberen en zich te herkapitaliseren zonder dat dit van invloed is op bepaalde passiva, met name die welke van bail-in zijn uitgesloten.


Dans la plupart des cas, cela aura une incidence sur le taux de la peine.

Dit zal in de meeste gevallen een invloed hebben op de strafmaat.


Par ailleurs, et bien que cela n'ait pas d'influence sur notre pourcentage, le SPF Affaires étrangères souhaite participer au DUO DAY cette année, permettant aux personnes avec un handicap au travail d'effectuer un stage au sein de notre administration.

Bovendien, en hoewel dat geen invloed heeft op ons percentage, wenst de FOD Buitenlandse Zaken dit jaar deel te nemen aan DUO DAY, opdat mensen met een arbeidshandicap stage zouden kunnen lopen op onze FOD.


À cet égard, je peux confirmer à l'honorable membre que lorsqu'une organisation bénévole conclut une assurance omnium collective pour ses volontaires qui conduisent leur propre véhicule dans le cadre du travail volontaire, cela reste sans incidence sur le statut fiscal de ces volontaires.

In dat verband kan ik het geachte lid bevestigen dat wanneer een vrijwilligersorganisatie een collectieve omniumverzekering afsluit voor haar vrijwilligers die in het kader van het vrijwilligerswerk met hun eigen wagen rijden, dit zonder invloed blijft op het fiscaal statuut van die vrijwilligers.


2. Dans le cadre de cet incident, il semble que l'agence de sécurité sanitaire française ait été prévenue de l'incident assez tardivement. a) Quelles mesures avez-vous prises afin que ce type d'incident ne puisse pas survenir dans notre pays? b) Quelles leçons politiques tirez-vous de cet accident peu banal? c) Quel est le cadre légal qui encadre ce type de test?

1. Hebben er in ons land proeven plaatsgevonden of zijn er dergelijke proeven gepland? 2. Naar verluidt werd het Franse geneesmiddelenagentschap laattijdig op de hoogte gebracht van het incident. a) Welke maatregelen hebt u genomen opdat dergelijke incidenten zich in ons land niet zouden kunnen voordoen? b) Welke politieke lessen trekt u uit dit ongewone incident? c) Wat is het wettelijke kader voor dit type van proeven?


5. Les États membres peuvent exiger que la personne qui souhaite faire usage d’une procédure de recours ait informé le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice de la violation alléguée et de son intention d’introduire un recours, pour autant que cela n’ait pas d’incidence sur le délai de suspension visé à l’article 57, paragraphe 2, ou sur tout autre délai d’introduction d’un recours visé à l’article 59.

5. De lidstaten kunnen verlangen dat degene die van een beroepsprocedure gebruik wenst te maken, de aanbestedende dienst in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen, mits zulks geen afbreuk doet aan de opschortende termijn overeenkomstig artikel 57, lid 2, of aan enige andere termijnen voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel 59.


En raison de la spécificité du système de réglementation de la Grande-Bretagne, le Royaume-Uni est autorisé à appliquer la décision à l'horaire de 2004 qui entre en vigueur en décembre 2003 à condition que cela n'ait pas d'incidence sur les autres dispositions de la directive, en particulier celles relatives à la coopération internationale.

Vanwege het specifieke regelgevingsysteem in Groot-Brittannië, mag het Verenigd Koninkrijk de beschikking toepassen vanaf de dienstregeling van 2004, met ingang van december 2003, mits de overige bepalingen van de richtlijn, en met name die met betrekking tot internationale samenwerking, niet in het gedrang komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'ait d'incidence ->

Date index: 2021-09-25
w