Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela n'ait jamais " (Frans → Nederlands) :

Cela a été la meilleure publicité que la Finlande ait jamais eue.

Dit was de best denkbare publiciteit voor Finland.


L’Union européenne sort de la récession la plus longue qu’elle ait jamais connue.

De Europese Unie komt geleidelijk omhoog uit het dal van de langste recessie in haar geschiedenis.


Il semble que cela n'ait jamais été fait, ce qui, paradoxalement, est sans doute à la source de la décision de Belgocontrol.

Blijkbaar is dat nooit gebeurd en dat is ongetwijfeld de reden van de beslissing van Belgocontrol.


En ce qui concerne le comité scientifique, qui est un organe purement consultatif, il convient de souligner que le directeur en fait partie dès le début et qu'il le préside même, sans que cela ait jamais donné lieu à des difficultés.

Wat betreft het wetenschappelijk comité, een louter advies verlenend orgaan, moet worden aangestipt dat de directeur van bij aanvang hiervan deel uitmaakt en dit zelfs voorzit.


Cela signifie donc que si, dans le passé, une information, même sommaire, a été ouverte pour être finalement classée sans suite ­ le cas échéant sans que le contribuable n'en ait jamais été informé ­, l'exonération de poursuites pénales est également exclue par le projet.

Dit betekent dus dat ook wanneer in het verleden een ­ eventueel summier ­ opsporingsonderzoek werd gevoerd dat werd beëindigd met een seponering ­ in voorkomend geval zonder dat de belastingplichtige hiervan ooit op de hoogte raakte ­, de strafrechtelijke bevrijding door dit ontwerp uitgesloten wordt.


Par ailleurs, le fait que la Commission, ainsi qu’elle l’a admis lors de l’audience devant le Tribunal en réponse à une question de celui-ci, n’ait jamais fait expressément référence, en première instance, à l’article 44, paragraphe 2, du règlement de procédure du Tribunal de la fonction publique est sans incidence, le Tribunal de la fonction publique étant tenu de choisir, de sa propre initiative, l’instrument procédural approprié pour compléter adéquatement l’instruction du dossier.

Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument diende te kiezen om het onderzoek van het dossier adequaat af te ronden.


5. Les États membres peuvent exiger que la personne qui souhaite faire usage d’une procédure de recours ait informé le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice de la violation alléguée et de son intention d’introduire un recours, pour autant que cela n’ait pas d’incidence sur le délai de suspension visé à l’article 57, paragraphe 2, ou sur tout autre délai d’introduction d’un recours visé à l’article 59.

5. De lidstaten kunnen verlangen dat degene die van een beroepsprocedure gebruik wenst te maken, de aanbestedende dienst in kennis heeft gesteld van de beweerde inbreuk en van zijn voornemen beroep in te stellen, mits zulks geen afbreuk doet aan de opschortende termijn overeenkomstig artikel 57, lid 2, of aan enige andere termijnen voor het instellen van beroep overeenkomstig artikel 59.


L'Union européenne doit affronter l'un des plus grands défis qu'elle ait jamais connu dans son histoire : l'élargissement qui suppose des remaniements profonds au niveau institutionnel, une réaffirmation de ses valeurs fondamentales et une réflexion profonde sur les mécanismes permettant d'assurer sa cohésion économique, sociale et territoriale.

De Europese Unie moet het hoofd bieden aan één van de grootste uitdagingen in de geschiedenis van haar bestaan: de uitbreiding, die diepgaande hervormingen op institutioneel niveau vereist, een hernieuwde bevestiging van haar fundamentele waarden en een diepgaande bezinning over de mechanismen voor haar economische, sociale en territoriale cohesie.


Le groupe sp.a a déjà déploré en commission de la Justice le fait qu'on n'ait jamais demandé l'avis du Conseil d'État pour le traitement de ces propositions de loi et qu'on n'ait jamais accédé à la demande de nos collègues de la Chambre de dissocier de cette réforme l'obligation de motivation que demande l'arrêt européen du 13 janvier 2009.

De fractie van sp.a heeft in de commissie voor de Justitie al betreurd dat voor de behandeling van deze wetsvoorstellen nooit het advies is gevraagd van de Raad van State en dat nooit is ingegaan op de vraag van onze collega's van de Kamer om de motiveringsplicht, waar het Europees arrest van 13 januari 2009 om vraagt, van deze hervorming los te koppelen.


Cela m'inquiète sérieusement, en particulier parce que les entreprises développant des antivirus, comme Kaspersky, Symantec et McAfee, considèrent ce virus informatique comme le plus complexe qui ait jamais existé.

Dit verontrust mij erg, zeker omdat antivirusbedrijven zoals Kaspersky, Symantec en McAfee dit computervirus als het meest complexe ooit beschouwen.




Anderen hebben gezocht naar : cela     finlande ait jamais     qu’elle ait jamais     semble que cela     jamais été fait     cela n'ait jamais     sans que cela     directeur en fait     cela ait jamais     n'en ait jamais     fait     n’ait jamais     autant que cela     l'union européenne doit     qu'elle ait jamais     justice le fait     qu'on n'ait jamais     qui ait jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela n'ait jamais ->

Date index: 2021-08-03
w