Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela nous oblige " (Frans → Nederlands) :

Cela nous oblige à travailler sur du matériel biologique d'origine humaine, en particulier sur des cellules, sur des organes en perfusion et, éventuellement, sur la personne humaine elle-même avec, bien entendu, les précautions d'usage.

Dat noopt ons ertoe te werken met biologisch materiaal van menselijke oorsprong, in het bijzonder met cellen, organen onder perfusie en eventueel op de mens zelf, uiteraard met de nodige voorzorgen.


C'est même, au contraire, la garantie d'une transparence avec le patient, parce que cela nous oblige vraiment à un contact avec lui.

Integendeel, het garandeert transparantie tegenover de patiënt, want zo worden we verplicht om echt contact met hem te hebben.


Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu la lettre du 22 mars 2015 par laquelle M. Thierry Mortier pose sa candidature pour la fonction d'assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg; Considérant que M. Thierry Mortier satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Luxembourg, vu qu'il est inscrit au barreau d'Arlon depuis 1977 et au barreau du Luxembourg depuis le 1 septembre 2014; Considérant l'expérience de ...[+++]

Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de brief van 22 maart 2015 waarbij de heer Thierry Mortier zich kandidaat stelt voor de functie van plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg; Overwegende dat de heer Thierry Mortier voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Luxemburg, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van Aarlen sinds 1977 en bij ...[+++]


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considérez-vous que cela soit réalisable? e) Quelles mesures prendrez-vous globalement (également à long terme)?

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


Ne perdons pas cela de vue, car cela nous oblige à aller vers une plus grande harmonisation, appuyée sur des règles communes.

Laten we dit niet uit het oog verliezen, omdat het betekent dat we toe moeten naar meer harmonisatie op basis van gemeenschappelijke regels.


– (EL) Madame la Présidente, l’Eurogroupe établit une politique économique, la Banque centrale européenne élabore une politique monétaire et nous, ici, au Parlement européen, nous nous occupons juste de politique, sans autre précision, et cela nous oblige à être responsables de toutes les décisions prises dans la zone euro.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de Eurogroep formuleert economisch beleid, de Europese Centrale Bank formuleert monetair beleid en wij, hier in het Europees Parlement, houden ons alleen maar met politiek bezig, zonder enige verdere omschrijving. Daardoor zijn we verplicht rekenschap af te leggen voor het hele scala aan besluiten dat in de eurozone worden genomen.


Cela nous oblige à nous abstenir lors du vote final car nous ne comprenons pas comment on peut ne pas prendre l'aspect environnemental en considération au moment de choisir les projets qui doivent être financés et nous ne comprenons pas comment on n'accepte pas que chaque État membre puisse consacrer à des projets URBAN la partie des fonds structurels qu'il n'aurait pas utilisée en accord avec les programmes communautaires.

Daarom hebben wij ons bij de eindstemming van stemming moeten onthouden. Het is voor ons ondenkbaar dat het milieu niet mee zou tellen bij de selectie van de te financieren projecten. Wij begrijpen evenmin waarom het Parlement niet kan instemmen met een procedure waarbij de lidstaten dat deel van de middelen van de structuurfondsen dat niet volgens de communautaire programma’s is besteed, kunnen bestemmen voor URBAN-projecten.


Tout cela nous oblige à revoir la responsabilité pénale.

Dat alles dwingt ons tot een herziening van de strafwettelijke verantwoordelijkheid.


Cela ne doit pas nous faire oublier qu'étant partie à ces conventions, la Belgique a assumé un grand nombre d'obligations internationales. Elle s'est notamment engagée à transposer la convention et le règlement en droit belge et à prévoir des dispositions pénales en cas d'infractions - cela figure à l'article 9 de la convention.

Dit mag ons evenwel niet doen vergeten dat België door partij te worden bij de verdragen een aantal internationale verplichtingen op zich heeft genomen, waaronder de verbintenis om het verdrag en het reglement om te zetten in het Belgisch recht, en te voorzien in strafbepalingen voor de overtreding ervan - dit staat in artikel 9 van de conventie.


Nous allons retenir la différenciation, mais pour la phase préparatoire et la phase exécutoire, cela pourra être le même juge. Sur le fond, ce sera forcément un autre juge ; nous devons remplir nos obligations.

De differentiatie blijft behouden in die zin dat voor de voorbereidende en de uitvoerende fase dezelfde rechter kan optreden, maar dat over de grond van de zaak een andere rechter uitspraak moet doen; wij moeten onze verplichtingen nakomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela nous oblige ->

Date index: 2021-07-28
w