Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel » (Français → Néerlandais) :

Cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel sont confrontées bien des personnes et en particulier des homosexuels tant masculins que féminins.

Op die manier wordt een netelig probleem voor veel, inzonderheid homoseksuele en lesbische, mensen opgelost.


Cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel sont confrontées bien des personnes et en particulier des homosexuels tant masculins que féminins.

Op die manier wordt een netelig probleem voor veel, inzonderheid homoseksuele en lesbische, mensen opgelost.


Avec les ministres des communautés et régions, la ministre de la Santé publique étudiera la question de la désignation d'un médecin de confiance pour résoudre le problème délicat auquel peuvent être confrontés les médecins généralistes lorsqu'ils sont saisis de cas de violence domestique.

Samen met de ministers van de gemeenschappen en de gewesten zal de minister van Volksgezondheid de kwestie van de aanstelling van een vertrouwensarts bestuderen en zo naar een oplossing zoeken voor het delicate probleem waarmee huisartsen te maken krijgen als ze worden geconfronteerd met geweld binnen het gezin.


Avec les ministres des communautés et régions, la ministre de la Santé publique étudiera la question de la désignation d'un médecin de confiance pour résoudre le problème délicat auquel peuvent être confrontés les médecins généralistes lorsqu'ils sont saisis de cas de violence domestique.

Samen met de ministers van de gemeenschappen en de gewesten zal de minister van Volksgezondheid de kwestie van de aanstelling van een vertrouwensarts bestuderen en zo naar een oplossing zoeken voor het delicate probleem waarmee huisartsen te maken krijgen als ze worden geconfronteerd met geweld binnen het gezin.


Cela permettrait de résoudre le problème des habitants de la région germanophone.

Dit zou het probleem van de bewoners uit het Duitstalige gebied oplossen.


Cela permettrait de résoudre le problème posé actuellement par le fait que les douanes doivent procéder à la mainlevée des marchandises soupçonnées d'enfreindre les DPI ou mettre un terme à leur retenue si elles ne sont pas en mesure d'identifier la personne habilitée à introduire une demande dans un délai d'un jour ouvrable.

Dit biedt een oplossing voor het probleem dat de douaneautoriteiten goederen waarvan wordt vermoed dat ze een inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten vormen, moeten vrijgeven dan wel niet langer kunnen vasthouden indien zij niet binnen één werkdag een persoon kunnen vinden die gerechtigd is om een verzoek in te dienen.


Non seulement j’estime logique que des fonds communautaires soient utilisés pour résoudre un problème de santé publique prioritaire qui touche tous les États membres, mais je soutiens également la forte dimension sociale attachée à ces propositions, dans la mesure où cela permettrait aux États membres d’aider les enfants issus de milieux plus défavorisés, qui ont tendance à manger moins de fruits et de légumes et risquent donc davantage d’être touchés par l’obésité.

Niet alleen steun ik volledig het gebruik van EU-geld voor oplossingen voor een ernstig gezondheidszorgprobleem waarmee alle lidstaten te maken hebben, maar ik steun ook het sterke sociale element dat aan de voorstellen verbonden is, in de zin dat ze de lidstaten in staat stellen kinderen te steunen uit meer kansarme gezinnen, die geneigd zijn minder groente en fruit te eten en meer risico lopen obesitas te ontwikkelen.


Cela nous permettrait encore de résoudre quelques problèmes d’organisation importants.

Dat zou ons wellicht in staat stellen om nog een oplossing te vinden voor enkele serieuze problemen, waaronder problemen van organisatorische aard.


Cela permettrait aussi l’intégration de ces efforts de coopération UE-Pacifique dans les efforts internationaux visant à résoudre les principaux problèmes environnementaux mondiaux, dans lesquels les pays ACP du Pacifique, la Nouvelle-Zélande et l’UE ont des objectifs communs, tels que ceux du protocole de Kyoto.

Zo kan de samenwerking tussen de EU en de Stille Oceaan worden geïntegreerd in de internationale inspanningen op het gebied van de wereldwijde milieuproblematiek, aangezien de ACS-landen in de Stille Oceaan, Nieuw-Zeeland en de EU wat dat betreft dezelfde doelen nastreven, zoals die in het protocol van Kyoto zijn neergelegd.


C. considérant que le Parlement européen salue et soutient les conclusions du groupe de travail X, liberté, sécurité et justice, aux termes desquelles: "Cela [la transformation de conventions déjà adoptées par le Conseil au titre de l'article 34 TUE en des règlements ou des directives] permettrait notamment de résoudre les problèmes juridiques urgents qui rendent si difficile à gérer toute extension du cadre juridique d'Europol.

C. overwegende dat het Europees Parlement de conclusies van Werkgroep X, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid toejuicht en steunt: "Dat [de omzetting van reeds door de Raad op grond van artikel 34 VEU aangenomen overeenkomsten in verordeningen of richtlijnen] zou met name een oplossing zijn voor de nijpende juridische problemen die de toekomstige ontwikkeling van het juridische kader van Europol momenteel zo omslachtig maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettrait de résoudre un problème délicat auquel ->

Date index: 2022-01-26
w