Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pose aussi » (Français → Néerlandais) :

Cela pose surtout problème en Wallonie, mais parfois aussi en Flandre. Le gouverneur peut aussi décider d'une répartition spécifique des cotisations communales.

De gouverneur kan ook beslissen tot een specifieke spreiding van de gemeentelijke bijdragen.


Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt n° 230.075 du 2 février 2015 en cause de Raoul Thybaut et autres contre la Région wallonne, parties intervenantes : la commune d'Orp-Jauche et la SA « Bodymat », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 12 février 2015, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « - L'article 127, § 1, alinéa 1, 8°, du Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme, du patrimoine et de l'énerg ...[+++]

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 230.075 van 2 februari 2015 in zake Raoul Thybaut en anderen tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partijen : de gemeente Orp-Jauche en de nv « Bodymat », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februari 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden : - artikel 127, § 1, eerste lid, 8°, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbo ...[+++]


Attention, cela concerne par conséquent aussi la composante Asile et Migration qui relève de la compétence du secrétaire d'État Francken, à qui la question n'a pas été posée distinctement.

Let wel, het betreft bijgevolg ook de component Asiel en Migratie die onder de bevoegdheid valt van staatsecretaris Francken, maar aan wie de vraag niet afzonderlijk werd gesteld.


En ces temps de chute démographique, non seulement c’est là gâcher les chances de développement des enfants, mais cela pose aussi une menace sociale pour la prochaine génération.

In een periode van demografische achteruitgang staat dit niet alleen gelijk aan het verspillen van de ontwikkelingskansen van afzonderlijke kinderen, maar vormt dit ook een sociale bedreiging voor de volgende generatie.


C’est un problème pour nous, dès lors que cela pose aussi de nombreuses questions sur les causes de cette explosion du phénomène – pourrait-on dire –, qui pourraient également être positives.

Dit vormt een probleem voor ons omdat het veel vragen oproept over de oorzaken van dit uit de pan gerezen verschijnsel, en het kan best zijn dat die positief zijn.


Cela pose un défi extrêmement sérieux. À nous, dans les institutions européennes, mais aussi à ceux qui doivent décider au niveau national.

Dat is een buitengewoon grote uitdaging. Voor ons, bij de Europese instellingen, maar ook voor degenen die op nationaal niveau beslissingen moeten nemen.


2. a) Aussi, pouvez-vous nous expliquer également pourquoi bpost décide-t-elle de dépenser de l'argent pour remettre à neuf un bureau de poste qu'elle décide de fermer ensuite? b) Cela ne pose-t-il pas question quant à la gestion financière de l'entreprise?

2. a) Waarom heeft bpost besloten middelen te besteden aan de vernieuwing van een postkantoor dat tot sluiting is gedoemd? b) Doet een en ander geen vragen rijzen over het financiële beheer van het postbedrijf?


Cela pose la question de savoir si une simplification aussi importante ne revient pas à une restriction de la spécialisation et à une insensibilisation à l’égard de certaines conditions agricoles spécifiques.

Ik vraag me bijgevolg af of een dusdanig vergaande vereenvoudiging niet in feite neerkomt op het beperken van specialisatie en een afnemende gevoeligheid voor de bijzondere omstandigheden van de landbouwsector.


Cependant, pour passer au stade de la thérapie appliquée à des patients, cela pose aussi un problème, car les cellules qui se multiplient d'une façon illimitée font courir un risque de carcinome au receveur.

Wanneer men wil overgaan tot een therapie bij patiënten, is dit echter ook een probleem, omdat cellen die zich onbeperkt vermeerderen een carcinoomrisico voor de ontvanger opleveren.


De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel serait le rôle des agences inter-gouvernementales com ...[+++]

Bovendien, in het licht van de recente cybersquatting wet die door het Amerikaanse Congres is aangenomen, [31] doet zich de vraag voor of namen en merken ook beschermd zouden moeten worden in de DNS door een meer beperkende gedragscode (of een ander instrument) en indien dit het geval zou moeten zijn, of dit op nationaal of op EU niveau gedaan zou moeten worden, wat de rol van inter-gouvernementele organisaties zoals WIPO zou moeten zijn, en welke categorieën van namen precies beschermd zouden moeten worden.




D'autres ont cherché : cela     cela pose     parfois aussi     d'etat a posé     pas été posée     conséquent aussi     cela pose aussi     lors que cela pose aussi     aussi     ensuite b cela     bureau de poste     une simplification aussi     des patients cela pose aussi     question se pose     marques doivent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pose aussi ->

Date index: 2023-01-27
w