Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela pose donc » (Français → Néerlandais) :

Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

Daarbij rijst dan weer de vraag hoe de regels voor instellingen voor elektronisch geld moeten worden toegepast op exploitanten van mobiele netwerken.


Cela pose donc un problème juridique.

Dit doet dus een juridisch probleem rijzen.


Cela pose donc un problème éthique.

Hier rijst een ethisch probleem.


Cela pose donc certains problèmes pour certain nombre de partis.

Dat doet dus een aantal problemen rijzen voor bepaalde partijen.


Cela pose donc un problème éthique.

Hier rijst een ethisch probleem.


Si une dette est odieuse parce qu'elle est accordée à un pays qui n'est pas démocratique, cela pose donc un gros problème.

Als een schuld schandelijk is omdat zij is toegekend aan een land dat geen democratie is, is dat dus een groot probleem.


Cela pose problème quand on sait qu'avec l'Eurométropole, le projet d'intelligence territorial unissant Tournai, Lille et Courtrai, les pouvoirs publics tentent de favoriser les déplacements au sein de cette zone et donc de gommer les frontières nationales.

Dat is problematisch, aangezien de overheid via de Eurometropool Lille-Kortrijk-Tournai, een project voor territoriale samenwerking, probeert om de verplaatsingen in die zone aan te moedigen en aldus de landsgrenzen uit te wissen.


Suite à cela, la question de la cotisation de responsabilisation, introduite par l'article 10 de la loi du 24 octobre 2011 relative au financement des pensions, s'est donc posée.

Naar aanleiding daarvan rees de kwestie van de responsabiliseringsbijdrage, die werd ingevoerd bij artikel 10 van de wet van 24 oktober 2011 met betrekking tot de financiering van de pensioenen.


Il se pose donc, entre autres, la question de savoir quelles conséquences cela aura pour le Parlement lui-même, ainsi que pour la nomination de la prochaine Commission.

Er rijst dus onder andere de vraag welke gevolgen dit zal hebben voor het Parlement zelf, en ook voor de benoeming van de volgende Commissie.


4. se réjouit de la proposition de modernisation du règlement 17 de 1962 sur l'application des articles 81 et 82 du traité qu'il considère comme nécessaire, à condition que cette modernisation ne passe pas par une renationalisation de la politique de concurrence, tout en étant conscient des difficultés techniques que cela pose et émet donc un doute quant à l'application de cette proposition dans la pratique;

4. verwelkomt het voorstel om verordening nr. 17 van 1962 inzake de toepassing van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag te moderniseren, dat het als noodzakelijk beschouwt, op voorwaarde dat dit niet neerkomt op een renationalisering van het mededingingsbeleid, maar wijst op de technische moeilijkheden daarvan en heeft dan ook zijn twijfels over de praktische toepasbaarheid van een dergelijke hervorming;




D'autres ont cherché : cela pose donc     pas démocratique cela pose donc     cela     cela pose     zone et donc     suite à cela     s'est donc posée     s'est donc     quelles conséquences cela     pose     pose donc     techniques que cela     émet donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela pose donc ->

Date index: 2022-05-26
w