Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela se situe aussi tout » (Français → Néerlandais) :

Cela se situe aussi tout à fait dans le prolongement des intentions de politique du ministre des Affaires sociales et des Pensions, qui a fait, le 16 février 2000, en commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants la déclaration suivante : « Je m'engage à fournir, au plus tard l'année prochaine, un effort particulier en faveur des soins palliatifs dans les maisons de repos.

Dit ligt ook volledig in de lijn van de beleidsintenties van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, die in de commissie Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 16 februari 2000 meedeelde : « Ik verbind me tot extra ondersteuning van de palliatieve zorg in de rusthuizen tegen uiterlijk volgend jaar.


Cela se situe aussi tout à fait dans le prolongement des intentions de politique du ministre des Affaires sociales et des Pensions, qui a fait, le 16 février 2000, en commission des Affaires sociales de la Chambre des représentants la déclaration suivante : « Je m'engage à fournir, au plus tard l'année prochaine, un effort particulier en faveur des soins palliatifs dans les maisons de repos.

Dit ligt ook volledig in de lijn van de beleidsintenties van de minister van Sociale Zaken en Pensioenen, die in de commissie Sociale Zaken van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 16 februari 2000 meedeelde : « Ik verbind me tot extra ondersteuning van de palliatieve zorg in de rusthuizen tegen uiterlijk volgend jaar.


Cela vise aussi toutes les autres lois fiscales, financières, économiques, et autres lois en application dudit régime.

Dit beoogt ook alle andere fiscale, financiële, economische, en andere wetten in toepassing van dit stelsel.


Il sera tout aussi nécessaire d'utiliser Internet et le multimédia que les méthodes classiques d'enseignement théorique et l'étude à la maison, et de combiner tout cela à des activités pour la jeunesse et des expériences pratiques et professionnelles.

Gebruik maken van internet en multimedia, samen met theoretisch onderwijs op klasniveau en thuis leren, alsook jeugdactiviteiten, het opdoen van praktijkervaring en werk, zijn allemaal noodzakelijk.


Le danger se situe aussi sur un tout autre plan.

Een ander gevaar komt een heel andere hoek.


La ministre de la Justice répond que cette disposition a été examinée par la section de législation du Conseil d'État, qui a estimé qu'il était tout à fait possible pour le Roi d'étendre le type de menaces auquel l'OCAM va devoir prêter une attention particulière, parce que l'alinéa 1 dit bien que cela se situe dans les limites de l'article 8 de la loi organique sur les services de renseignement.

De minister van Justitie antwoordt dat deze bepaling onderzocht werd door de afdeling wetgeving van de Raad van State, die geoordeeld heeft dat de Koning wel degelijk het soort dreigingen waaraan het OCAD bijzondere aandacht moet schenken, kan uitbreiden. Artikel 1 bepaalt immers duidelijk dat dit binnen de beperkingen van artikel 8 van de organieke wet op de inlichtingendiensten geschiedt.


Il ne faut pas s'arrêter uniquement à l'aspect matériel de la contribution des pères et mères mais prendre en compte aussi tout l'investissement temps et énergie, accueil, disponibilité d'un des parents (ex: quand un des parents, enseignant, consacre tout son temps de congé et vacances à s'occuper des enfants pour permettre à l'autre parent de se consacrer à son travail et de ne pas mettre les enfants dans de multiples stages ou un parent qui s'occupe entièrement de l'aspect médical d'une maladie et/ou handicap de l'enfant avec tout ce que cela ...[+++]

Er moet niet alleen rekening worden gehouden met de materiële bijdrage van vaders en moeders, maar ook met hun investering in tijd en energie, opvang, beschikbaarheid van een van de ouders (bijvoorbeeld wanneer een van de ouders, die in het onderwijs werkt, alle verlof- en vakantiedagen wijdt aan zijn kinderen om de andere ouder in staat te stellen te gaan werken en de kinderen niet voortdurend stages te doen volgen; of een ouder die zich uitsluitend met het medische aspect van een ziekte en/of handicap van een kind bezighoudt, met alle tijd en energie die daarvoor nodig is).


1. Les États membres veillent à ce que, lorsque cela est techniquement et économiquement possible et sauf lorsque l’abonné appelé a choisi, pour des raisons commerciales, de limiter l’accès des appelants situés dans certaines zones géographiques, les autorités nationales compétentes prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que les utilisateurs finals puissent:

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, voor zover technisch en economisch gezien haalbaar en tenzij een opgeroepen abonnee om commerciële redenen heeft besloten de toegang van oproepende gebruikers die zich in specifieke geografische gebieden bevinden, te beperken, de bevoegde nationale instanties alle nodige maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de eindgebruikers:


Cela est réalisé par l'activation simultanée non seulement des dispositifs en amont de la tête du tunnel mentionnés plus haut, mais aussi des panneaux à messages variables, des feux de circulation et des barrières mécaniques présents le cas échéant à l'intérieur du tunnel, de manière à bloquer toute circulation aussi rapidement que possible à l'extérieur comme à l'intérieur du tunnel.

Dit geschiedt door gelijktijdige activering van bovengenoemde voorzieningen die zich vóór de portalen bevinden, alsook van de eventueel aanwezige variabele informatiepanelen, verkeerstekens en mechanische slagbomen in de tunnel, zodat al het verkeer buiten en binnen de tunnel zo spoedig mogelijk tot stilstand kan worden gebracht.


Tout en étant favorables à cette évolution, les ONG soulignent que ce processus d'intégration leur impose d'élargir leur domaine de compétence, car presque toutes les DG leur demandent désormais des contributions; cela se traduit par des coûts supplémentaires, aussi bien en termes de personnel qu'en termes de préparation.

Terwijl zij deze ontwikkeling toejuichen, benadrukken de NGO's wel dat het aspect van integratie een grotere druk legt op de NGO's om hun kennis te verbreden aangezien zij nu door bijna alle directoraten-generaal om hun inbreng worden benaderd, en dit brengt kosten met zich mee, zowel voor extra personeel als voor de voorbereiding.




D'autres ont cherché : cela se situe aussi tout     cela     cela vise     cela vise aussi     vise aussi toutes     combiner tout cela     sera     sera tout aussi     sera tout     danger se situe     situe aussi     un tout     bien que cela     cela se situe     qu'il était tout     compte aussi     compte aussi tout     lorsque cela     des appelants situés     compétentes prennent toutes     aussi     bloquer toute     des contributions cela     coûts supplémentaires aussi     tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela se situe aussi tout ->

Date index: 2020-12-20
w