Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela semble surtout nécessaire " (Frans → Nederlands) :

Cela semble surtout nécessaire en vue de la candidature belge à la Coupe du monde de football en 2018.

Dat lijkt vooral noodzakelijk met het oog op de Belgische kandidatuur voor het Wereldkampioenschap voetbal in 2018.


Cela tient surtout, semble-t-il, à ce que les participants des États membres avaient un pouvoir de décision insuffisant et qu’ils n’étaient pas en mesure de défendre la position de leur pays.

Dit lijkt hoofdzakelijk het gevolg van het feit dat de deelnemers van de lidstaten van een te laag niveau waren om echt beslissingsbevoegdheden te hebben en zij dus ook het standpunt van hun lidstaat niet konden verdedigen.


Cela semble surtout dû à la création du Fonds de l’Infrastructure ferroviaire et à l’augmentation de la dette de la Société fédérale d’investissement.

Dit lijkt vooral een gevolg te zijn van de oprichting van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur en van de stijging van de schuld bij de Federale Investeringsmaatschappij.


Cela semble surtout dû à la création du Fonds de l’Infrastructure ferroviaire et à l’augmentation de la dette de la Société fédérale d’investissement.

Dit lijkt vooral een gevolg te zijn van de oprichting van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur en van de stijging van de schuld bij de Federale Investeringsmaatschappij.


Cela semble surtout pertinent quand on soupçonne qu’une composition peut présenter un danger pour la santé publique.

Dit lijkt vooral zinvol bij een vermoeden van een samenstelling die een gevaar kan vormen voor de volksgezondheid.


En tout état de cause, cette exigence est sans préjudice de la possibilité pour les officiers de police ou les autres autorités répressives d'appréhender un enfant dans des situations où cela semble, à première vue, nécessaire, telles qu'en cas de flagrant délit ou immédiatement après qu'une infraction pénale a été commise.

Dit voorschrift geldt onverminderd de mogelijkheid voor politieagenten of andere rechtshandhavingsinstanties een kind vast te houden in situaties waarin dit prima facie noodzakelijk schijnt, bijvoorbeeld wanneer een kind op heterdaad wordt betrapt of onmiddellijk nadat een strafbaar feit is gepleegd.


Détruire des monuments historiques, barbouiller et abîmer des statues et des oeuvres d'art qui existent depuis des centaines, voire des milliers d'années: cela semble être une nouvelle tendance en Italie actuellement, surtout à Rome. Selon les premières estimations, le phénomène serait moins répandu en Belgique.

Het lijkt wel een nieuwe sport in Italië: het vernielen van historische monumenten, het bekladden en kapot maken van beelden en kunstwerken van honderden, ja zelfs duizenden jaren oud. In Rome blijkt het een nieuwe kwaal, terwijl het volgens eerste prognoses in België nog zou meevallen.


Cela semble en contradiction avec le libellé de celui-ci, notamment avec l'obligation qui incombe aux États membres de « faire en sorte » que les services répressifs consultent la base de données d'Interpol lorsque cela s'avère nécessaire.

Dit lijkt niet in overeenstemming te zijn met de tekst, meer bepaald met de verplichting dat de lidstaten "ervoor zorgen" dat wetshandhavingsautoriteiten de Interpolgegevensbank raadplegen wanneer dat voor de uitvoering van hun taak passend is.


Cependant, il semble qu'il ne soit pas toujours possible pour les travailleurs de prendre leur pause au moment exact où cela est nécessaire et de pouvoir quitter leur poste de travail pour se reposer.

Het blijkt echter niet altijd mogelijk te zijn dat de werknemers hun pauze nemen op het moment dat dit nodig is en hun werkplek verlaten om te gaan rusten.


À première vue, il me semble surtout nécessaire d'assouplir, pour les employeurs, dans ce cas les familles, les conditions et charges puisque celles-ci constituent un sérieux obstacle.

Op het eerste gezicht lijkt het mij vooral nodig om de voorwaarden en lasten voor de werkgevers, in dit geval de gezinnen, te versoepelen, aangezien die nu een serieuze drempel vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela semble surtout nécessaire ->

Date index: 2024-06-21
w