Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble surtout nécessaire » (Français → Néerlandais) :

Cela semble surtout nécessaire en vue de la candidature belge à la Coupe du monde de football en 2018.

Dat lijkt vooral noodzakelijk met het oog op de Belgische kandidatuur voor het Wereldkampioenschap voetbal in 2018.


Aussi, il semble nécessaire de surtout l’utiliser dans les cas où elle peut être efficiente.

Het lijkt dan ook noodzakelijk om de SAS voornamelijk te gebruiken indien die efficiënt kan zijn.


Il me semble nécessaire, sur la base des chiffres déjà fournis, de prendre des mesures pour réduire ces troubles en général, et surtout chez les jeunes enfants.

Het lijkt mij noodzakelijk dat we op basis van de ons reeds bezorgde cijfers maatregelen moeten nemen om eetstoornissen in het algemeen en dan vooral bij jonge kinderen terug te dringen.


Malgré son coût, la possibilité de la colocalisation ne semble pas être discriminatoire actuellement et, s'il importe de réserver à tous les utilisateurs le même traitement quant à la distance des serveurs et à la tarification, il apparaît surtout nécessaire d'obliger à fournir des informations sur les modalités de la formation des prix.

Hoewel collocatie duur is, lijkt het thans niet discriminerend en hoewel de gebruikers gelijk moeten worden behandeld ten aanzien van de afstand van de servers en de prijzen, lijkt het zaak het leveren van informatie over het vaststellen van de prijzen verplicht te stellen.


Il me semble que, dans ce domaine, nous devrions accorder à ces autorités, surtout les plus petites disposant de ressources moindres, tout le temps qui leur est nécessaire pour élaborer correctement des décisions réfléchies sur des questions aussi importantes que celle-ci.

Ik denk dat op dit gebied de toezichthouders, en in het bijzonder de kleinere die over de minste middelen beschikken, alle nodige tijd moet worden gegund om weloverwogen te kunnen komen tot gedegen beslissingen inzake onderwerpen als deze.


Il me semble que, dans ce domaine, nous devrions accorder à ces autorités, surtout les plus petites disposant de ressources moindres, tout le temps qui leur est nécessaire pour élaborer correctement des décisions réfléchies sur des questions aussi importantes que celle-ci.

Ik denk dat op dit gebied de toezichthouders, en in het bijzonder de kleinere die over de minste middelen beschikken, alle nodige tijd moet worden gegund om weloverwogen te kunnen komen tot gedegen beslissingen inzake onderwerpen als deze.


Par conséquent, il semble nécessaire de commencer par la législation, et précisément par la législation européenne pertinente adoptée dans ce contexte, qui prévoit des poursuites judiciaires contre ceux qui ont contribué à forcer des personnes - surtout des femmes et des enfants mais aussi, il faut le dire, des hommes - à se prostituer.

Daarom is het noodzakelijk te beginnen bij de Europese wetgeving die we op dit terrein hebben goedgekeurd. Die voorziet de strafbaarstelling van degenen die met hun handelingen bijdragen tot de gedwongen prostitutie van personen, met name vrouwen en kinderen maar – het moet gezegd – ook mannen.


À première vue, il me semble surtout nécessaire d'assouplir, pour les employeurs, dans ce cas les familles, les conditions et charges puisque celles-ci constituent un sérieux obstacle.

Op het eerste gezicht lijkt het mij vooral nodig om de voorwaarden en lasten voor de werkgevers, in dit geval de gezinnen, te versoepelen, aangezien die nu een serieuze drempel vormen.


Une initiative législative lui semble également nécessaire surtout parce que voici un an la ministre avait reçu une demande formelle du président de l'assemblée générale des musulmans de Belgique.

Een wetgevend initiatief vond ze noodzakelijk, niet het minst omdat ze een jaar geleden een formeel verzoek had ontvangen van de voorzitter van de algemene vergadering van moslims van België.


Cette mesure nous semble nécessaire pour la trajectoire budgétaire de l'État fédéral, mais surtout juste dès lors qu'elle repose sur des bases liées aux profils de risque visant à assurer une stabilité financière.

Die maatregel lijkt ons noodzakelijk voor het begrotingspad van de federale staat, maar hij lijkt ons vooral rechtvaardig omdat hij is gebaseerd op de risicoprofielen die ertoe strekken de financiële stabiliteit te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble surtout nécessaire ->

Date index: 2021-02-09
w