Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela sera évidemment » (Français → Néerlandais) :

Il n'est donc pas absolument certain que leur consommation sera supérieure à la consommation moyenne des autres V. I. P.O. Cela suscite évidemment d'autres questions d'ordre social.

Het is dus nog niet zo zeker dat deze boven het gemiddelde van de andere WIGW's zal liggen, wat echter vanuit sociaal oogpunt weer andere vragen oproept.


Il ne sera évidemment pas facile de convaincre quelque ministre du budget ou premier ministre que ce soit d'augmenter le budget dans une telle proportion, mais cela me paraît essentiel.

Het zal uiteraard niet gemakkelijk zijn een minister van Begroting of een eerste minister ervan te overtuigen de begroting in die mate te doen stijgen, maar het lijkt mij essentieel.


Il n'est donc pas absolument certain que leur consommation sera supérieure à la consommation moyenne des autres V. I. P.O. Cela suscite évidemment d'autres questions d'ordre social.

Het is dus nog niet zo zeker dat deze boven het gemiddelde van de andere WIGW's zal liggen, wat echter vanuit sociaal oogpunt weer andere vragen oproept.


En tout état de cause, cela suppose de prendre des mesures contre le travail des personnes qui se trouvent sur le territoire des États membres de l’Union européenne en situation illégale, et cela sera évidemment contraire à la directive, si elle est adoptée et lorsqu’elle le sera.

In elk geval vallen hier maatregelen onder tegen het in dienst nemen van personen die illegaal op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie verblijven en dit druist natuurlijk in tegen de richtlijn, indien deze wordt aangenomen.


Cela sera désormais possible grâce à cette modification du règlement; nous continuerons évidemment – tel est le compromis – à présenter le rapport à la chambre en vue de son approbation ou de son rejet.

Met deze Reglementswijziging zal dat mogelijk zijn. We zullen natuurlijk – dat is het compromis – het verslag nog altijd voorleggen aan het Parlement voor aanneming of verwerping.


Cela aura évidemment un coût et je voudrais rappeler à M. Cashman, qui prétend qu’il faut «joindre l’acte à la parole», que l’argent requis ne sera ni le sien ni le mien, mais l’argent des citoyens européens, et notre devoir est d’être très prudents quant à la manière dont nous dépensons leur argent lorsque nous prenons des initiatives de ce type.

Het bureau wordt natuurlijk ook duur, en ik wil de heer Cashman, in reactie op zijn "put your money where your mouth is", zeggen dat het hier niet gaat om mijn geld of zijn geld, maar om het geld van de Europese burgers, en wij zijn bij het nemen van dit soort initiatieven verplicht om zeer zorgvuldig om te gaan met hun geld.


Nous nous sommes abstenus de le faire pour la première série pour une raison que nous estimons importante, à savoir le fait que nous ne savions pas à quoi ressembleraient les programmes nationaux de réforme, mais je voudrais souligner que la Commission se réserve le droit, bien évidemment, d’inclure dans les futurs rapports d’avancement des recommandations spécifiques aux pays, et que nous utiliserons cette possibilité lorsque cela sera nécessaire.

Tijdens de eerste ronde hebben we dat om voor de hand liggende redenen niet gedaan. We wisten namelijk niet hoe de nationale hervormingsprogramma's eruit zouden zien. Ik wil echter wel heel duidelijk zeggen dat de Commissie vanzelfsprekend wel degelijk de mogelijkheid heeft om in de toekomstige verslagen over de vooruitgang ook aanbevelingen te doen die specifiek gericht zijn tot een bepaald land. Zo nodig zullen we van dit instrument gebruik maken.


Cela ne va pas de soi car l’équilibre atteint au niveau des différentes parties et des différentes exigences au mois d’août doit se retrouver tel quel dans un texte qui sera maintenant un texte juridique et, évidemment, cela suppose un peu de travail.

We doen ons best, maar dit gaat niet vanzelf omdat de balans die in augustus tussen de verschillende partijen en eisen is gevonden, als zodanig terug moet komen in wat nu een juridische tekst moet gaan worden, wat uiteraard het nodige werk kost.


Une information très large sera évidemment nécessaire à ce niveau, mais cela relève de la responsabilité du ministre.

De minister moet erop toezien dat er genoeg informatie voorhanden is.


Cela suppose évidemment des contacts plus réduits. Toutefois, une formule organisant un type de collaboration limitée à ces seuls aspects sera recherchée incessamment.

Niettemin zal onverwijld naar een formule worden gezocht, die deze vorm van samenwerking, die louter beperkt is tot deze aspecten, zal organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela sera évidemment ->

Date index: 2024-07-09
w