Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela suppose évidemment " (Frans → Nederlands) :

Cela suppose évidemment que le médecin ait le savoir-faire voulu pour évaluer la douleur (imaginaire).

Dit vraagt vanzelsprekend voldoende inzicht van de arts om (ingebeelde) pijn in te schatten.


Cela suppose évidemment que le médecin ait le savoir-faire voulu pour évaluer la douleur (imaginaire).

Dit vraagt vanzelfsprekend voldoende inzicht van de arts om (ingebeelde) pijn in te schatten.


Cela suppose évidemment que la Commission de la protection de la vie privée applique aussi équitablement la loi.

Dat veronderstelt uiteraard ook dat de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke levensfeer de wet ook evenwichtig toepast.


Cela suppose évidemment que le médecin ait le savoir-faire voulu pour évaluer la douleur (imaginaire).

Dit vraagt vanzelfsprekend voldoende inzicht van de arts om (ingebeelde) pijn in te schatten.


Cela suppose évidemment l’allocation de fonds nécessaires à ce secteur et l’utilisation efficace des possibilités de soutien qu’ils offrent de manière à ce que les États membres puissent investir dans des solutions modernes et innovantes destinées à améliorer le bien-être des animaux.

Hiervoor is uiteraard passende financiering nodig en een efficiënt gebruik van de ondersteuningsmogelijkheden, zodat de lidstaten kunnen investeren in moderne, innovatieve oplossingen die het welzijn van dieren ten goede komen.


Cela suppose évidemment de tenir compte non seulement du prix de revient par DDD ou par jour, mais aussi du prix de revient par traitement.

Uiteraard veronderstelt dit dat niet alleen rekening gehouden wordt met de kostprijs per DDD of per dag, maar wel met de kostprijs per behandeling.


Cela suppose, évidemment, la modification du point 8 de l'AII sur la refonte, qui, dans l'état actuel des choses, ne le permet pas.

Dit impliceert uiteraard een wijziging van punt 8 van het IIA inzake herschikking, dat een dergelijke procedure tot nu toe in de weg staat.


En tout état de cause, cela suppose de prendre des mesures contre le travail des personnes qui se trouvent sur le territoire des États membres de l’Union européenne en situation illégale, et cela sera évidemment contraire à la directive, si elle est adoptée et lorsqu’elle le sera.

In elk geval vallen hier maatregelen onder tegen het in dienst nemen van personen die illegaal op het grondgebied van de lidstaten van de Europese Unie verblijven en dit druist natuurlijk in tegen de richtlijn, indien deze wordt aangenomen.


Cela ne va pas de soi car l’équilibre atteint au niveau des différentes parties et des différentes exigences au mois d’août doit se retrouver tel quel dans un texte qui sera maintenant un texte juridique et, évidemment, cela suppose un peu de travail.

We doen ons best, maar dit gaat niet vanzelf omdat de balans die in augustus tussen de verschillende partijen en eisen is gevonden, als zodanig terug moet komen in wat nu een juridische tekst moet gaan worden, wat uiteraard het nodige werk kost.


Cela suppose, bien évidemment, qu'il existe un comité de coordination.

Een voorwaarde hiervoor is natuurlijk dat er überhaupt een coördinatiecomité bestaat.




Anderen hebben gezocht naar : cela suppose évidemment     cela     cela suppose     cela suppose évidemment     cela sera évidemment     juridique et évidemment     bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela suppose évidemment ->

Date index: 2021-05-31
w