Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela seul suffit déjà » (Français → Néerlandais) :

Cela seul suffit déjà pour en conclure que ce critère n'est pas objectif et, par conséquent, qu'il est inconciliable avec l'article 39, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale de financement».

Daaruit alleen al volgt dat het criterium niet objectief is, en bijgevolg niet verenigbaar met artikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet».


Cela seul suffit déjà pour en conclure que ce critère n'est pas objectif et, par conséquent, qu'il est inconciliable avec l'article 39, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale de financement.

Daaruit alleen al volgt dat het criterium niet objectief is, en bijgevolg niet verenigbaar met arikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet.


Cela seul suffit déjà pour en conclure que ce critère n'est pas objectif et, par conséquent, qu'il est inconciliable avec l'article 39, § 2, alinéa 2, de la loi spéciale de financement.

Daaruit alleen al volgt dat het criterium niet objectief is, en bijgevolg niet verenigbaar met arikel 39, § 2, tweede lid, van de bijzondere financieringswet.


b)L’original de chaque certificat se compose d’une seule feuille de papier, ou, si cela ne suffit pas, il doit être présenté de façon à ce que toutes les feuilles de papier nécessaires fassent partie d’un tout intégré et indivisible.

b)Het origineel van elk certificaat bestaat uit één blad of, indien meer tekst nodig is, moet het certificaat uit meerdere bladen bestaan die alle één ondeelbaar geheel vormen.


L’original de chaque certificat se compose d’une seule feuille de papier, ou, si cela ne suffit pas, il doit être présenté de façon à ce que toutes les feuilles de papier nécessaires fassent partie d’un tout intégré et indivisible.

Het origineel van elk certificaat bestaat uit één blad of, indien meer tekst nodig is, moet het certificaat uit meerdere bladen bestaan die alle één ondeelbaar geheel vormen.


Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'aide permet effectivement de dégager des possibilités de production, redistribuées en vue de l'amélioration de la compé ...[+++]

Dit zijn echter niet de enige criteria die kunnen worden toegepast (het bestaan ervan is voldoende om het belang van de steun te rechtvaardigen, maar dat betekent niet dat er geen andere criteria in aanmerking kunnen worden genomen) en de Commissie constateert in het onderhavige geval dat de door de Franse autoriteiten aangevoerde argumenten geldig zijn, niet alleen omdat de toewijzing van de steun het daadwerkelijk mogelijk maakt om productiemogelijkheden te creëren met het oog op het verbeteren van de concurrentiepositie van onderne ...[+++]


Ainsi, la plainte d'une seule victime suffit déjà pour qu'il y ait condamnation.

Één klacht van één slachtoffer kan zo al leiden tot een veroordeling.


Dans son exposé introductif, l'auteur de la proposition de résolution a souligné qu'il y a déjà eu plus de cent morts au cours des derniers mois, mais cela ne suffit pas.

In zijn inleidende uiteenzetting heeft de auteur van het voorstel van resolutie wel gewezen op het feit dat in de voorbije maanden meer dan honderd doden vielen, maar dit volstaat niet.


La discrimination fondée sur la race ou l’origine ethnique en matière d’éducation, d’emploi, de santé et de logement, ainsi que dans d’autres domaines, est déjà interdite par le droit de l’Union, mais la législation seule ne suffit pas: les États membres doivent concevoir et adopter une approche intégrée et durable permettant une synergie des efforts déployés dans différents domaines, dont l’éducation, l’emploi, la santé et le logement.

Discriminatie op grond van ras of etnische afkomst in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, bij gezondheidszorg of huisvesting en op andere gebieden is al bij de EU-wetgeving verboden, maar wetgeving op zich is niet voldoende. De lidstaten moeten een geïntegreerde en duurzame aanpak opzetten en uitvoeren waarin activiteiten op verschillende gebieden, met inbegrip van onderwijs, werkgelegenheid, zorg en huisvesting, worden gecombineerd.


Cependant, comme cela a déjà été mentionné, elle n'agira pas seule dans cette tâche et fera appel à l'expertise des États membres, dans le cadre de la comitologie prévue par les initiatives belgo-suédoises.

Zoals hierboven reeds is vermeld, zal zij hierbij niet alleen optreden en zal zij een beroep doen op de deskundigheid van de lidstaten in het kader van de comitologie waarin de Belgisch-Zweedse initiatieven voorzien.




D'autres ont cherché : cela seul suffit déjà     cela     compose d’une seule     cela ne suffit     pas les seuls     leur présence suffit     plainte d'une seule     seule victime suffit     victime suffit déjà     déjà     législation seule     seule ne suffit     comme cela     n'agira pas seule     cela a déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela seul suffit déjà ->

Date index: 2023-10-06
w