Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela signifierait donc » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".


Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces.

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verdergezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken.


On ne peut donc couvrir un grand nombre de risques pour un montant élevé, car cela signifierait la faillite des assureurs.

Men kan dus geen groot aantal risico's voor een groot bedrag verzekeren, want dat zou het faillissement van de verzekeraars veroorzaken.


Cela signifierait, en effet, le maintien de l'emploi dans les entreprises bénéficiant d'aides publiques et donc le retour à certaines valeurs de l'économie réelle.

Dat zou immers betekenen dat de ondernemingen die overheidssteun krijgen, hun banen hebben behouden, en zou dus de terugkeer van bepaalde waarden van de reële economie inhouden.


Cela est clairement impossible, et je demande donc que nous appliquions l’habituel article 212, paragraphe 3, ce qui signifierait que le règlement entrerait en vigueur le premier jour de la prochaine période de session.

Dat is uiteraard niet mogelijk, en daarom stel ik voor dat we ons houden aan artikel 212, lid 3 van het Reglement, waarin staat dat de wijzigingen in werking treden op de eerste dag van de eerstvolgende vergaderperiode.


Stricto sensu, cela signifierait donc que le CEPOL a son siège à Bramshill, et que son secrétariat permanent aura son siège ailleurs.

Stricto sensu zou dit dus betekenen dat de EPA zijn vestigingsplaats in Bramshill heeft en dat het permanent secretariaat zijn vestigingsplaats op een andere plek heeft.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger si la règle des 80 % est remplie pour des régimes de pension qui ne sont pas de type p ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of ...[+++]


Si les règles de TVA restaient inchangées, cela signifierait que les nouveaux entrants sur le marché des lettres seraient soumis à 17,5 % de TVA contrairement à l'ancien monopole d'État, lequel bénéficierait donc d'un avantage considérable au niveau des coûts sur tout concurrent potentiel.

Handhaving van de huidige BTW-bepalingen zou betekenen dat nieuwkomers op de brievenmarkt aan een BTW van 17,5% onderworpen zouden worden, terwijl dit voor het voormalige nationale monopolie niet het geval zou zijn, waardoor dit een aanzienlijk kostenvoordeel tegenover een potentiële concurrent zou krijgen.


Sur le marché de l'automobile, cela signifierait donc que les constructeurs automobiles pourraient protéger en tant que tel le dessin ou modèle d'une pièce de rechange à condition que les conditions d'obtention de la protection soient remplies et ils bénéficieraient de droits exclusifs pendant une courte période après le lancement du modèle.

Voor de oorspronkelijke producent betekent dit dat hij, mits aan de beschermingsvoorwaarden is voldaan, bescherming voor het model van een onderdeel als zodanig kan verkrijgen en gedurende een korte periode na de introductie van het samengestelde produkt op de markt over een exclusief recht kan beschikken.


Si on le considérait comme perdu, cela signifierait que l'Open VLD recevrait un sénateur coopté avec un quotient inférieur, donc, avec moins de voix.

Als men het wel als verloren zou beschouwen, betekent dit dat Open VLD met een lager quotiënt, dus minder stemmen, een gecoöpteerde senator krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela signifierait donc ->

Date index: 2022-03-27
w