Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stricto sensu cela signifierait donc » (Français → Néerlandais) :

Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces".

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verder gezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken".


Concrètement, cela signifierait donc que le juge d'instruction devrait être déchargé de son enquête et que l'instruction devrait être poursuivie par un juge d'instruction francophone, éventuellement après traduction des pièces.

In concreto zou dit dus betekenen dat de onderzoeksrechter zou dienen te worden ontlast van zijn onderzoek en het gerechtelijk onderzoek zou moeten worden verdergezet door een Franstalig onderzoeksrechter, eventueel na vertaling van de stukken.


Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.

Er kan evenwel getolereerd worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.


Il pourra toutefois être toléré que l'exercice propre stricto sensu ne soit pas à l'équilibre si des dépenses exceptionnelles, et donc non récurrentes, devaient intervenir et que ces dernières soient couvertes par un prélèvement sur les réserves.

Er kan evenwel getolereerd worden dat er geen evenwicht wordt bereikt voor het eigen dienstjaar stricto sensu, indien uitzonderlijke en dus niet-terugkerende uitgaven zouden plaatsvinden die gedekt worden door middel van een overboeking van de reserves.


Il existe donc pour ces mandats un vide juridique en ce qui concerne la possibilité de renouvellement du mandat : lorsque l'ancienne réglementation n'est plus applicable et qu'on achève un mandat en cours alors que le plan de management/plan d'appui ou le (dernier) contrat d'administration a été conclu avant le 19 mai 2014, aucune disposition ne peut être appliquée en matière de renouvellement, et le titulaire de mandat perd - stricto sensu - tout droit à un renouvellement.

Voor deze mandaten ontstaat er een juridische leemte op het vlak van een mogelijke hernieuwing van het mandaat : wanneer de oude reglementering niet meer van toepassing is en men een lopend mandaat beëindigt waarbij het managementplan/ondersteuningsplan of de (laatste) bestuursovereenkomst werd afgesloten vóór 19 mei 2014 kan er geen enkele bepaling inzake hernieuwing worden toegepast, en verliest de mandaathouder - strikt gezien - elk recht op hernieuwing.


Stricto sensu, cela signifierait donc que le CEPOL a son siège à Bramshill, et que son secrétariat permanent aura son siège ailleurs.

Stricto sensu zou dit dus betekenen dat de EPA zijn vestigingsplaats in Bramshill heeft en dat het permanent secretariaat zijn vestigingsplaats op een andere plek heeft.


Conforté dans son idée par un avis du service juridique du Parlement, au cours de sa réunion du 9 septembre 2008, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, que la définition donnée à l'article 179 étant vaste, il est possible d'adopter un nouvel instrument d'aide aux pays en développement qui ne constitue pas, stricto sensu, une aide publique au développement sur la base de l'article 177 du traité CE.

Gesterkt door een advies van de Juridische Dienst van het Europees Parlement heeft de Commissie juridische zaken op haar vergadering van 9 september 2008 met eenparigheid van stemmen besloten dat het, gelet op de brede definitie in artikel 179, mogelijk is op basis van artikel 177 van het EG-Verdrag een nieuw instrument goed te keuren voor de verlening van bijstand aan ontwikkelingslanden waarbij strikt genomen geen sprake is van officiële ontwikkelingshulp.


Il est donc aujourd'hui beaucoup trop facile de créer artificiellement une personne morale, parfois avec un seul associé ou actionnaire ou d'inventer des revenus financiers qui ne sont pas stricto sensu des intérêts, pour se soustraire à l'impôt.

Het is daarom momenteel veel te gemakkelijk om belasting te ontlopen door een fictieve rechtspersoon op te richten, soms met één partner of aandeelhouder, of om financiële inkomsten te verzinnen die in strikte zin geen rente zijn.


Si les règles de TVA restaient inchangées, cela signifierait que les nouveaux entrants sur le marché des lettres seraient soumis à 17,5 % de TVA contrairement à l'ancien monopole d'État, lequel bénéficierait donc d'un avantage considérable au niveau des coûts sur tout concurrent potentiel.

Handhaving van de huidige BTW-bepalingen zou betekenen dat nieuwkomers op de brievenmarkt aan een BTW van 17,5% onderworpen zouden worden, terwijl dit voor het voormalige nationale monopolie niet het geval zou zijn, waardoor dit een aanzienlijk kostenvoordeel tegenover een potentiële concurrent zou krijgen.


On ne peut donc y voir de détournement des procédures communautaires stricto sensu.

Men kan dus niet spreken van een omzeiling van de communautaire procedures in de eigenlijke zin van het woord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stricto sensu cela signifierait donc ->

Date index: 2023-11-21
w