Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cela soit strictement » (Français → Néerlandais) :

L'utilisation commerciale d'espèces exotiques envahissantes déjà implantées peut être temporairement autorisée dans le cadre des mesures de gestion visant à leur éradication, au contrôle de leur population ou à leur confinement, pour autant que cela soit strictement justifié et que tous les contrôles appropriés soient mis en place pour éviter toute poursuite de leur propagation.

Het commercieel gebruik van reeds gevestigde invasieve uitheemse soorten kan, indien strikt gemotiveerd, tijdelijk worden toegestaan als onderdeel van de beheersmaatregelen die zijn gericht op de uitroeiing, populatiebeheersing of indamming ervan, op voorwaarde dat alle passende controles aanwezig zijn om verdere verspreiding te vermijden.


L'utilisation commerciale d'espèces exotiques envahissantes déjà implantées peut être temporairement autorisée dans le cadre des mesures de gestion visant à leur éradication, au contrôle de leur population ou à leur confinement, pour autant que cela soit strictement justifié et que tous les contrôles appropriés soient mis en place pour éviter toute poursuite de leur propagation.

Het commercieel gebruik van reeds gevestigde invasieve uitheemse soorten kan, indien strikt gemotiveerd, tijdelijk worden toegestaan als onderdeel van de beheersmaatregelen die zijn gericht op de uitroeiing, populatiebeheersing of indamming ervan, op voorwaarde dat alle passende controles aanwezig zijn om verdere verspreiding te vermijden.


Il est cependant important que cela soit strictement encadré afin de pouvoir prévoir des garanties de protection du mineur concerné.

Het is evenwel belangrijk dat hiervoor een strikte omkadering wordt uitgebouwd, om waarborgen te kunnen voorzien met het oog op de bescherming van de betrokken minderjarige.


5. Les données à caractère personnel visées aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas transmises à des États membres, à des organes de l'Union, vers des pays tiers ou à des organisations internationales, à moins que cette transmission ne soit strictement nécessaire et proportionnée dans des cas particuliers concernant des formes de criminalité relevant des objectifs d'Europol et que cela ne soit conforme au chapitre V.

5. Persoonsgegevens van het in leden 1 en 2 bedoelde type worden niet doorgegeven aan lidstaten, organen van de Unie, derde landen of internationale organisaties, tenzij die overdracht strikt noodzakelijk en evenredig is in individuele gevallen met betrekking tot criminaliteit die onder de bevoegdheden van Europol valt en in overeenstemming is met de regels in hoofdstuk V.


5. Les données à caractère personnel visées aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas transmises à des États membres, à des organes de l'Union, à des pays tiers ni à des organisations internationales, à moins que cela ne soit strictement nécessaire dans des cas individuels concernant des infractions relevant des objectifs d'Europol.

5. De in lid 1 en 2 genoemde persoonsgegevens worden niet doorgegeven aan lidstaten, organen van de Unie, derde landen of internationale organisaties, tenzij strikt noodzakelijk in individuele gevallen met betrekking tot criminaliteit die onder de bevoegdheid van Europol valt.


Aucun financement supplémentaire à des clients existants qui ne soit convenu contractuellement, sauf lorsque cela est strictement nécessaire pour préserver la valeur du nantissement du prêt ou lié d’une autre manière à la réduction des pertes de capital au minimum ou à l’augmentation de la valeur de recouvrement escomptée d’un prêt.

Geen aanvullende financiering voor bestaande klanten waartoe geen contractuele verplichting is aangegaan, behalve wanneer dit strikt noodzakelijk is om de waarde van onderpand van leningen in stand te houden, of wanneer de betreffende financiering anderszins verband houdt met minimalisering van kapitaalverliezen en/of verhoging van de verwachte recuperatiewaarde van een lening.


5. Les données à caractère personnel visées aux paragraphes 1 et 2 ne sont pas transmises à des États membres, à des organes de l'Union, à des pays tiers ni à des organisations internationales, à moins que cela ne soit strictement nécessaire dans des cas individuels concernant des infractions relevant des objectifs d'Europol.

5. De in lid 1 en 2 genoemde persoonsgegevens worden niet doorgegeven aan lidstaten, organen van de Unie, derde landen of internationale organisaties, tenzij strikt noodzakelijk in individuele gevallen met betrekking tot criminaliteit die onder de bevoegdheid van Europol valt.


En l'occurrence, afin d'assurer que la prolongation autorisée par la Commission européenne soit le moins dommageable possible tant au niveau des producteurs de biocarburants, qu'au niveau des opérateurs économiques procédant à leur mise à la mise à la consommation, il a été décidé de limiter la période de prolongation autorisée par la Commission européenne au délai strictement nécessaire à l'épuisement des volumes de défiscalisation accordés; concrètement, sur la base des volumes défiscalisés en 2012 et compte tenu que le pourcentage ...[+++]

Om er voor te zorgen dat de verlenging die door de Europese Commissie werd toegestaan zo min mogelijk nadelig is voor zowel producenten van biobrandstoffen als voor de economische operatoren die overgaan tot hun in verbruik stelling ervan, werd er beslist om de periode van verlenging die door de Europese Commissie werd toegestaan te beperken tot de duur die strikt noodzakelijk is om de volumes waarvoor een belastingontheffing werd toegestaan uit te putten; op basis van de volumes die in 2012 van belastingen werden ontheven en er mee rekening houdend dat het percentage van bijmenging dat recht geeft op een belastingontheffing ongewijzigd ...[+++]


Une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser d’accepter une réservation ou d’émettre un billet pour une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou requérir qu’une telle personne soit accompagnée par une autre personne, sauf si cela est strictement nécessaire pour satisfaire aux règles d’accès visées au paragraphe 1.

Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator weigert niet een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit en verlangt niet dat deze door een andere persoon wordt begeleid, behalve indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 1, vermelde toegangsvoorschriften.


Une entreprise ferroviaire, un vendeur de billets ou un voyagiste ne peut refuser d’accepter une réservation ou d’émettre un billet pour une personne handicapée ou une personne à mobilité réduite ou requérir qu’une telle personne soit accompagnée par une autre personne, sauf si cela est strictement nécessaire pour satisfaire aux règles d’accès visées au paragraphe 1.

Een spoorwegonderneming, een verkoper van vervoerbewijzen of touroperator weigert niet een boeking te aanvaarden of een vervoerbewijs af te geven aan een gehandicapte persoon of persoon met beperkte mobiliteit en verlangt niet dat deze door een andere persoon wordt begeleid, behalve indien dit strikt noodzakelijk is om te voldoen aan de in lid 1, vermelde toegangsvoorschriften.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela soit strictement ->

Date index: 2021-10-13
w