Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela étant aujourd " (Frans → Nederlands) :

Cela étant, si les Parlements nationaux rechignent, comme ils le font déjà aujourd'hui, à utiliser les instruments mis à disposition, tout cela ne servira à rien.

Dit alles zal echter geen zoden aan de dijk brengen indien de nationale Parlementen blijven aarzelen om ook de reeds bestaande instrumenten te gebruiken.


Cela étant, d'après les conclusions d'une étude réalisée sous la coordination des Pays-Bas, l'IRAZ n'offrirait aujourd'hui des services qu'à une clientèle burundaise uniquement;

Volgens een studie die door Nederland werd gecoördineerd, zou de IRAZ vandaag echter alleen nog aan Burundese klanten diensten aanbieden;


Cela étant, d'après les conclusions d'une étude réalisée sous la coordination des Pays-Bas, l'IRAZ n'offrirait aujourd'hui des services qu'à une clientèle burundaise uniquement;

Volgens een studie die door Nederland werd gecoördineerd, zou de IRAZ vandaag echter alleen nog aan Burundese klanten diensten aanbieden;


Cela étant, le lieu où se construit — au sens le plus littéral du terme — l'Europe spatiale, reste aujourd'hui, et demain encore, l'Agence spatiale européenne.

Desondanks blijft de Europese ruimtevaartorganisatie de plaats waar — in de meest letterlijke betekenis van het woord — vandaag, alsook morgen, aan het Europa van de ruimte wordt gebouwd.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptit ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


Un membre soutient qu'il y a une réponse, c'est-à-dire qu'il y aura un espace européen qui devrait devenir beaucoup plus homogène, aux niveaux économique et social, qu'aujourd'hui (qui se rapproche en cela du modèle americain) mais que le gouvernement économique européen, étant ce qu'il est, ne saura opèrer de façon cohérente, puisque la conjonction entre Commission et Conseil demeurera éloignée.

Een lid beweert dat er een antwoord is. Er zal namelijk een Europese ruimte zijn die op economisch en sociaal gebied veel homogener moet worden dan thans (en op dat vlak gelijkenissen moet vertonen met het Amerikaanse model) maar de Europese economische regering, die is wat zij is, zal niet op samenhangende wijze kunnen optreden aangezien overeenstemming tussen de Commissie en de Raad nog niet voor morgen is.


Cela étant dit, il y a lieu de préciser que le débat d’aujourd’hui porte sur les tests de résistance et pas sur l’abandon de l’énergie nucléaire.

Op grond daarvan moet een onderscheid worden gemaakt: we hebben het over stresstests en niet over de afschaffing van kernenergie.


Cela étant dit, les soulèvements auxquels nous assistons aujourd’hui sont le résultat d’un processus qui a débuté il y a 40 ans. L’Occident a été pris en otage par certains producteurs de pétrole et nous avons transféré des milliards et des milliards de dollars vers des régimes corrompus et despotiques.

De olieproducerende landen hebben het Westen gegijzeld en wij hebben vele miljoenen dollar overgemaakt naar corrupte, despotische regimes.


Cela étant, aujourd'hui, il serait prématuré de faire des propositions concrètes visant à engager des actions précises en matière de tests de dépistage de la présence de drogues chez les conducteurs, en raison de l'insuffisance de fiabilité et d'efficacité des appareils actuellement disponibles.

Het zou derhalve prematuur zijn reeds in dit stadium definitieve voorstellen te doen voor specifieke activiteiten met betrekking tot drugstests voor bestuurders, aangezien de momenteel beschikbare apparatuur niet betrouwbaar en doelmatig genoeg is.


Cela étant dit, il devrait encore être possible d’associer les États membres qui ne font pas partie de la zone euro à une opération de soutien via des contributions bilatérales, comme cela se fait déjà aujourd’hui dans le cas de l’Irlande, au Royaume-Uni, en Suède et au Danemark.

Overigens zou het nog steeds mogelijk moeten zijn dat sommige lidstaten van buiten de eurozone via bilaterale bijdragen aan een steunoperatie deelnemen, zoals dat in het geval van Ierland ook nu al geldt voor het Verenigd Koninkrijk, Zweden en Denemarken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela étant aujourd ->

Date index: 2022-03-03
w