Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celle ayant précédemment " (Frans → Nederlands) :

1° majorés de moitié si, dans les trois ans qui suivent l'acceptation, par le contrevenant, d'un arrangement à l'amiable, une infraction à la même disposition que celle ayant précédemment donné lieu à l'arrangement à l'amiable est constatée ;

1° met de helft vermeerderd indien binnen de drie jaar nadat door de overtreder een minnelijke schikking werd aanvaard, een inbreuk vastgesteld wordt op dezelfde bepaling als deze die eerder aanleiding gaf tot een minnelijke schikking;


15. estime que, compte tenu de ses responsabilités et de celles de certains des États membres dans la situation économique, sociale et politique ayant conduit aux soulèvements populaires dans les pays dits du "printemps arabe", l'Union européenne se doit d'aider les institutions de ces pays à réaliser des audits de leurs créances, et notamment des créances européennes, afin d'identifier la part illégitime de ces dettes, qui n'a pas profité à la population, et de tout mettre en œuvre pour permettre l'annulation rapide de ces dettes ill ...[+++]

15. is, gezien de medeverantwoordelijkheid van de Europese Unie en een aantal lidstaten voor de economische, sociale en politieke omstandigheden in de landen van de zogeheten "Arabische Lente" die tot de volksopstanden hebben geleid, van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft om de instellingen van deze landen te helpen hun schulden - met name die bij Europese schuldeisers - in kaart te brengen om te kunnen achterhalen welk deel van deze schulden gezien het feit dat ze niet ten goede zijn gekomen aan de bevolking ongerechtvaardigd is, en is verder van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft alles in he ...[+++]


Mais la SACD adhère également à cette proposition parce qu'elle respecte, dans son essence, le principe de liberté contractuelle qui fonde la directive (considérant 16) et qui est consacré par ses articles 8 à 12 : si les ayants droit sont tenus de délivrer une autorisation expresse, c'est bien d'une autorisation provisoire seulement qu'il s'agit, et elle n'est délivrée qu'en contrepartie d'une rémunération supposée raisonnable à défaut d'être juste, puisqu'elle correspond à celle qui avait fait précédemment l'objet d'un accord entre ...[+++]

Maar de SACD schaart zich ook achter dit voorstel omdat zij, in essentie, het principe van contractuele vrijheid respecteert waarop de richtlijn is gebaseerd (considerans 16) en dat door haar artikelen 8 tot 12 wordt bevestigd : als de rechthebbenden ertoe gehouden zijn om een uitdrukkelijke vergunning af te leveren, gaat het hier wel degelijk alleen om een voorlopige vergunning, die slechts wordt afgeleverd tegen een vergoeding die aanvaardbaar wordt geacht vermits ze overeenstemt met de vergoeding waarover tevoren een akkoord tussen de partijen werd bereikt.


1º la chambre du tribunal de la famille ayant connu de la cause précédemment soit saisie de celle-ci;

1º de zaak aanhangig wordt gemaakt bij de kamer van de familierechtbank die voordien van de zaak kennisgenomen heeft;


1º la chambre du tribunal de la famille ayant connu de la cause précédemment soit saisie de celle-ci;

1º de zaak aanhangig wordt gemaakt bij de kamer van de familierechtbank die voordien van de zaak kennisgenomen heeft;


Lors de l'immatriculation d'un véhicule à moteur ou d'une remorque précédemment immatriculée dans un autre pays de l'UE, les autorités compétentes du pays de l'UE dans lequel se fait la nouvelle immatriculation renvoient le certificat d'immatriculation aux autorités du pays de l'UE l'ayant délivré précédemment, si celles-ci en font la demande.

Wanneer een voorheen in een ander EU-land ingeschreven motorvoertuig of aanhangwagen opnieuw ingeschreven wordt in een ander EU-land moeten de bevoegde autoriteiten in dat EU-land het kentekenbewijs, op verzoek, retourneren naar de autoriteiten in het EU-land waar dit is uitgegeven.


En outre, le règlement (CE) no 2597/97 du Conseil du 18 décembre 1997 établissant les règles complémentaires de l’organisation commune des marchés dans le secteur du lait et des produits laitiers en ce qui concerne le lait de consommation a également été modifié en même temps que le règlement (CE) no 1255/1999 permettant la commercialisation, en tant que lait de consommation, de produits ayant une teneur en matière grasse autre que celles qui avaient été prévues précédemment dans ce r ...[+++]

Voorts is, op hetzelfde tijdstip als Verordening (EG) nr. 1255/1999, ook Verordening (EG) nr. 2597/97 van de Raad van 18 december 1997 houdende aanvullende voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten met betrekking tot consumptiemelk gewijzigd, en wel in die zin dat wordt toegestaan dat producten met een ander vetgehalte dan de categorieën die voordien in die verordening waren opgenomen, als consumptiemelk op de markt worden gebracht.


Bien que nous nous réjouissions de l’adoption en commission des budgets de certains amendements que nous avons déposés, nous sommes très déçus de ce que d’autres propositions importantes que nous avons déposées aient été rejetées, parmi lesquelles, premièrement, la création de mesures de compensation pour les hausses du cours du pétrole dans l’industrie de la pêche, deuxièmement, la création d’un programme communautaire pour soutenir, conformément aux positions précédemment adoptées par le Parlement, la petite pêche côtière traditionnelle à la suite des problèmes spécifiques rencontrés dans ce secteur, et, troisièmement, un relèvement de ...[+++]

Wij vinden het positief dat de Begrotingscommissie van het Europees Parlement een aantal door ons ingediende ontwerpamendementen heeft goedgekeurd. Wij betreuren evenwel de verwerping van een aantal andere belangrijke voorstellen van onze kant, zoals maatregelen ter compensatie van de stijging van de brandstofprijzen in de visserijsector, een communautair steunprogramma voor de kleine kustvisserij en de ambachtelijke visserij als antwoord op de specifieke problemen van deze sector – iets wat trouwens in overeenstemming is met eerder door het Europees Parlement goedgekeurde standpunten – en het verhogen van het voor convergentie uitgetrok ...[+++]


Cette situation placerait les nouveaux États membres dans une position bien plus délicate que celle des pays ayant bénéficié précédemment des Fonds structurels.

Hierdoor zouden de nieuwe lidstaten in een situatie terechtkomen die beduidend slechter is dan die van de lidstaten die in het verleden van de structuurfondsen hebben geprofiteerd.


Lors de l'immatriculation d'un véhicule à moteur ou d'une remorque précédemment immatriculée dans un autre pays de l'UE, les autorités compétentes du pays de l'UE dans lequel se fait la nouvelle immatriculation renvoient le certificat d'immatriculation aux autorités du pays de l'UE l'ayant délivré précédemment, si celles-ci en font la demande.

Wanneer een voorheen in een ander EU-land ingeschreven motorvoertuig of aanhangwagen opnieuw ingeschreven wordt in een ander EU-land moeten de bevoegde autoriteiten in dat EU-land het kentekenbewijs, op verzoek, retourneren naar de autoriteiten in het EU-land waar dit is uitgegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle ayant précédemment ->

Date index: 2024-12-13
w