Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle ayant servi » (Français → Néerlandais) :

Il convient que leurs candidatures soient examinées sur la base d'une procédure identique à celle ayant servi à examiner les demandes d'adhésion au réseau initial, y compris sous l'angle du soutien apporté aux candidatures par l'État membre concerné.

Hun aanvragen moeten volgens dezelfde procedure worden beoordeeld als de aanvragen voor het netwerk zelf; tot die procedure behoort ook de goedkeuring van aanvragen door de betrokken lidstaat.


Pour en revenir spécifiquement au système du PNR, le représentant de la ministre de l'Intérieur signale que les données collectées seront celles que les compagnies aériennes collectent déjà à des fins commerciales de marketing (par exemple le nom de la personne, la date de réservation, les informations relatives aux bagages, les données sur le type de paiement, l'agence de voyage ayant servi d'intermédiaire, et c.).

Wat specifiek het PNR-systeem betreft, meldt de vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken dat de ingezamelde data die zullen zijn welke de luchtvaartmaatschappijen al inzamelen voor marketingdoeleinden (bijvoorbeeld naam van de persoon, gegevens over de bagage, over de betalingswijze, het reisbureau dat als tussenpersoon is opgetreden, enz.).


Pour en revenir spécifiquement au système du PNR, le représentant de la ministre de l'Intérieur signale que les données collectées seront celles que les compagnies aériennes collectent déjà à des fins commerciales de marketing (par exemple le nom de la personne, la date de réservation, les informations relatives aux bagages, les données sur le type de paiement, l'agence de voyage ayant servi d'intermédiaire, et c.).

Wat specifiek het PNR-systeem betreft, meldt de vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken dat de ingezamelde data die zullen zijn welke de luchtvaartmaatschappijen al inzamelen voor marketingdoeleinden (bijvoorbeeld naam van de persoon, gegevens over de bagage, over de betalingswijze, het reisbureau dat als tussenpersoon is opgetreden, enz.).


Au cas où on ne dispose pas de fibres composantes séparées et pures ayant servi à la fabrication de l'article soumis à l'analyse, il convient d'adopter les valeurs moyennes de b1 et b2 résultant d'essais effectués sur des fibres pures semblables à celles contenues dans le mélange examiné.

Wanneer geen afzonderlijke, zuivere vezelbestanddelen beschikbaar zijn die bij de vervaardiging van het te analyseren materiaal zijn gebruikt, wordt het gemiddelde genomen van de waarden van b1 en b2 die verkregen zijn met tests op zuivere vezels die lijken op de vezels in het te analyseren mengsel.


Au cas où on ne dispose pas de fibres composantes séparées et pures ayant servi à la fabrication de l'article soumis à l'analyse, il convient d'adopter les valeurs moyennes de b1 , b2 et b3 résultant d'essais effectués sur des fibres pures semblables à celles contenues dans le mélange examiné.

Wanneer geen afzonderlijke, zuivere vezelbestanddelen beschikbaar zijn die bij de vervaardiging van het te analyseren materiaal zijn gebruikt, wordt het gemiddelde genomen van de waarden van b1, b2 en b3 die verkregen zijn met tests op zuivere vezels die lijken op de vezels in het te analyseren mengsel.


en conformité avec l'article 4, paragraphe 5, la confiscation des substances faisant l'objet des infractions visées aux articles 2 et 3, des instruments ayant servi ou devant servir à ces infractions et des produits de ces infractions ou la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle de ces produits, substances ou instruments.

de confiscatie, overeenkomstig artikel 4, lid 5, van stoffen die het voorwerp uitmaken van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, van hulpmiddelen die voor die strafbare feiten zijn of zouden worden gebruikt en van opbrengsten van deze strafbare feiten, dan wel de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van bedoelde stoffen, hulpmiddelen of opbrengsten.


5. Sans préjudice des droits des victimes ou autres tiers de bonne foi, chaque État membre prend les mesures nécessaires pour permettre la confiscation des substances faisant l’objet des infractions visées aux articles 2 et 3, des instruments ayant servi ou devant servir à ces infractions et des produits de ces infractions ou la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle de ces produits, substances ou instruments.

5. Onverminderd de rechten van de slachtoffers of van andere derden te goeder trouw neemt iedere lidstaat de nodige maatregelen om de confiscatie mogelijk te maken van stoffen die het voorwerp uitmaken van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, van hulpmiddelen die voor die strafbare feiten zijn of zouden worden gebruikt en van opbrengsten van deze strafbare feiten, dan wel de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van bedoelde stoffen, hulpmiddelen of opbrengsten.


f)en conformité avec l'article 4, paragraphe 5, la confiscation des substances faisant l'objet des infractions visées aux articles 2 et 3, des instruments ayant servi ou devant servir à ces infractions et des produits de ces infractions ou la confiscation de biens dont la valeur correspond à celle de ces produits, substances ou instruments.

f)de confiscatie, overeenkomstig artikel 4, lid 5, van stoffen die het voorwerp uitmaken van de in de artikelen 2 en 3 bedoelde strafbare feiten, van hulpmiddelen die voor die strafbare feiten zijn of zouden worden gebruikt en van opbrengsten van deze strafbare feiten, dan wel de confiscatie van voorwerpen waarvan de waarde overeenkomt met die van bedoelde stoffen, hulpmiddelen of opbrengsten.


Si la Commission nie ses responsabilités comme son Président l'a indiqué le 15 janvier 1997 devant les membres de la commission d'enquête, celle-ci estime que la Commission, en sa qualité de gardienne des traités et des intérêts communautaires, doit immédiatement engager à l'encontre du Royaume-Uni une action administrative en remboursement de toutes les sommes perçues au cours des années écoulées, ayant servi à l'éradication de l'ESB.

Indien de Commissie haar verantwoordelijkheden ontkent, zoals haar voorzitter op 15 januari 1997 ten overstaan van de leden van de enquêtecommissie heeft meegedeeld, dan dient zij als hoedster van de Verdragen en van de belangen van de Gemeenschap onverwijld een administratieve rechtsvordering tegen het Verenigd Koninkrijk in te stellen met het oog op de terugbetaling van alle in de afgelopen jaren ontvangen bedragen voor de uitroeiing van BSE.


- Les différents éléments ayant servi de base à ma question émanent non pas de mes observations personnelles, mais de celles d'organisations dont la légitimité ne peut pas être contestée.

- Ik heb mijn vraag niet geformuleerd op basis van persoonlijke bedenkingen maar wel op aansturen van verenigingen wier deugdelijkheid buiten kijf staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle ayant servi ->

Date index: 2024-04-01
w