Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle de savoir comment harmoniser » (Français → Néerlandais) :

Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


Dès lors, la question à laquelle il faut encore répondre est celle de savoir comment harmoniser au mieux la politique des communautés et le financement fédéral.

De vraag die derhalve nog moet worden beantwoord, is die hoe het beleid van de gemeenschappen en de federale financiering maximaal op elkaar kunnen worden afgestemd.


La question essentielle qui se pose est dès lors de savoir comment rendre possible l'échange direct avec Europol des données à caractère personnel collectées par les missions de police relevant de la PSDC ou qui sont collectées en relation avec celles-ci.

De belangrijkste vraag die moet worden beantwoord is hoe de rechtstreekse uitwisseling van persoonsgegevens die zijn verzameld door of in verband met politiële GVDB-missies met Europol mogelijk kan worden gemaakt.


Poursuivant ses travaux de rationalisation de l’accès aux informations dont les citoyens ont besoin pour savoir comment bénéficier de leurs droits associés à la citoyenneté de l’Union, la Commission élabore actuellement une politique de «guichet universel», sous la forme de connexions continues entre Europe Direct et les fournisseurs d’informations thématiques sur l’Union, de sorte que, quel que soit le point d’entrée des demandes de renseignement émanant des citoyens, celles-ci seront toujours tra ...[+++]

In het kader van haar inspanningen om burgers sneller toegang te geven tot de informatie die zij nodig hebben om van hun EU‑rechten te kunnen profiteren, is de Commissie momenteel een „no wrong door”‑beleid aan het uitstippelen. Door naadloze verbindingen tussen Europe Direct en de verstrekkers van thematische EU‑informatie worden de vragen van de burgers altijd door de juiste voorlichtingsinstantie beantwoord, ongeacht waar de vraag is binnengekomen.


La question de savoir quelle suite donner à une perquisition illégale effectuée dans le cadre d'une affaire pénale est différente de celle de savoir comment protéger a priori dans la loi l'inviolabilité du domicile en tant que droit fondamental.

Welk gevolg wordt gegeven aan een onwettige huiszoeking in een strafzaak is een andere vraag dan hoe a priori in de wet de onschendbaarheid van de woning te beschermen als een fundamenteel recht.


Ce n'est que lorsqu'on aura répondu à la question de savoir ce qu'est le plan de gestion que l'on pourra répondre à celle de savoir comment l'évaluer.

Slechts wanneer men geantwoord heeft op de vraag wat het beheersplan is, zal men kunnen antwoorden op de vraag hoe het geëvalueerd moet worden.


La question de savoir quelle suite donner à une perquisition illégale effectuée dans le cadre d'une affaire pénale est différente de celle de savoir comment protéger a priori dans la loi l'inviolabilité du domicile en tant que droit fondamental.

Welk gevolg wordt gegeven aan een onwettige huiszoeking in een strafzaak is een andere vraag dan hoe a priori in de wet de onschendbaarheid van de woning te beschermen als een fundamenteel recht.


La question se pose de savoir comment combiner cette disposition avec celle de l'article 12, § 2, du projet que l'article 4 rend applicable aux membres du personnel contractuel du Fonds des Rentes repris par l'Agence.

De vraag rijst hoe die bepaling te rijmen valt met artikel 12, § 2, van het ontwerp, dat bij artikel 4 toepasselijk wordt gemaakt op de contractuele personeelsleden van het Rentefonds die door het Agentschap zijn overgenomen.


Étant donné que l’objectif de la présente directive, à savoir l’harmonisation de la législation concernant l’utilisation d’animaux à des fins scientifiques, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de ses dimensions et de ses effets, être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité sur ...[+++]

Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de harmonisatie van de wetgeving inzake het gebruik van dieren voor wetenschappelijke doeleinden, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve wegens de omvang en de gevolgen ervan beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen treffen.


S'agissant de peines alternatives ou de modalités de contrôle qui assortissent une suspension, et si l'État d'exécution ignore totalement les mesures de surveillance prescrites par l'État de jugement, la question se pose de savoir comment l'État d'exécution peut trouver une mesure adéquate qui correspond, en tenant compte de ses fonctions et objectifs, le mieux à celle prescrite par l'État de jugement.

In verband met de alternatieve straffen of de controlemodaliteiten die verbonden zijn aan een opschorting, en indien de staat van tenuitvoerlegging volledig onbekend is met de door de staat van veroordeling voorgeschreven toezichtmaatregelen, rijst de vraag hoe de staat van tenuitvoerlegging een passende maatregel kan vinden die, rekening houdend met de functies en de doelstellingen ervan, het best overeenstemt met die welke is voorgeschreven door de staat van veroordeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle de savoir comment harmoniser ->

Date index: 2024-08-30
w