Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle dont nous nous occupons aujourd » (Français → Néerlandais) :

Nous présentons aujourd'hui des idées pragmatiques afin d'avancer en parallèle sur la voie du partage des risques et celle de la réduction de ces derniers.

Vandaag presenteren we pragmatische ideeën om tegelijkertijd werk te maken van risicodeling en risicobeperking.


M Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, s'est exprimée en ces termes: «Le forum d'aujourd'hui est un signe de l'engagement que nous avons pris d'unir nos forces à celles des employeurs.

Marianne Thyssen, commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Het forum is een teken dat we onze krachten willen bundelen met de werkgevers.


Le récent Forum de Bangui a suscité une dynamique de réconciliation nationale portée par les Centrafricains eux-mêmes; avec la conférence d'aujourd'hui, nous réaffirmons notre volonté, et celle de nos partenaires internationaux, de les soutenir sur la voie de la reconstruction et de la paix».

Tijdens het Forum van Bangui is onlangs een proces van nationale verzoening in gang gezet, dat wordt geleid door vertegenwoordigers van het land zelf. Met de conferentie van vandaag willen wij, samen met onze internationale partners, bevestigen dat wij de Centraal-Afrikaanse Republiek zullen helpen in dit proces op weg naar vrede en herstel".


Je pense donc que nous sommes aujourd'hui mieux préparés que par le passé pour affronter une crise, si une crise telle que celles que nous avons connues venait de nouveau à éclater.

Mocht er zich opnieuw een crisis voordoen, dan denk ik dat we nu beter voorbereid zijn dan vroeger.


Enfin, je voudrais citer l’homme politique belge Paul-Henri Spaak, dont nous occupons aujourd’hui le bâtiment, et qui a déclaré en 1957:

Ik zou willen afronden met de woorden van de Belgische politicus Paul-Henri Spaak, in wiens gebouw we vandaag samengekomen zijn, en die in 1957 zei:


La première est celle dont nous nous occupons aujourd'hui, en tentant de faire le nécessaire pour venir à bout de l'ESB, tout comme des encéphalopathies spongiformes transmissibles - qui constituent un autre concept.

Het ene is hetgeen waar we nu mee bezig zijn, namelijk proberen om zowel BSE als TSE, een ander bekend begrip, de baas te worden.


C'est déjà vrai aujourd'hui et ce le sera encore plus dans une Union élargie comme celle que nous avons décidé de construire.

Dat is nu al zo en het zal nog duidelijker blijken in de uitgebreide Unie die we hebben besloten op te bouwen.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, nous nous occupons aujourd'hui d’un secteur très important, qui couvre plus de 10 millions d'emplois directs au sein de l'Union européenne, et qui aide les régions les plus défavorisées et les moins défavorisées, insulaires et éloignées à tenir debout.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, wij houden ons vandaag bezig met de uiterst belangrijke sector van het toerisme, die in de Europese Unie voor meer dan 10 miljoen rechtstreekse arbeidsplaatsen zorgt.


Je peux comparer la dynamique du Conseil européen en 1992 ou 1994, quand nous étions 12 ministres et quand les ministres des affaires étrangères participaient à ces réunions, à celle d’aujourd’hui.

Ik kan de dynamiek van de Europese Raad in 1992 of 1994, toen we met twaalf lidstaten waren en de ministers van Buitenlandse Zaken aan de vergaderingen deelnamen, vergelijken met de situatie van vandaag.


Aujourd'hui je me présente au rendez-vous, que le Parlement Européen m'a fixé dans sa résolution du 9 février pour vous exposer la ligne de conduite de la Commission sur la 4ième liberté qui nous tient tous à coeur, celle de la libre circulation des personnes, restée en arrière, par rapport aux trois autres, et qui n'est appliquée que partiellement.

Ik ben hier vandaag op de afspraak die het Europees Parlement in zijn resolutie van 9 februari heeft vastgelegd, ten einde u uiteen te zetten welke de gedragslijn is van de Commissie ter zake van de vierde vrijheid die ons allemaal nauw aan het hart ligt, namelijk het vrij verkeer van personen, die ten opzichte van de drie overige ten achter is gebleven en die slechts gedeeltelijk wordt toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle dont nous nous occupons aujourd ->

Date index: 2022-12-15
w