Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celle-ci était fermement » (Français → Néerlandais) :

Au surplus, il ressort des faits de la cause tels qu'ils sont exposés par les parties requérantes que celles-ci étaient en mesure, dès la publication de la loi attaquée, de percevoir que l'application immédiate de celle-ci était susceptible de leur causer le préjudice grave difficilement réparable qu'elles décrivent.

Bovendien blijkt uit de feiten van de zaak zoals zij door de verzoekende partijen worden uiteengezet, dat die vanaf de bekendmaking van de bestreden wet konden opmerken dat de onmiddellijke toepassing ervan hun het moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat zij beschrijven, kon berokkenen.


La durée normale d'une journée de travail correspond donc à celle qui serait retenue pour calculer la rémunération de cette même journée si celle-ci était par exemple un jour férié.

De normale duur van een arbeidsdag stemt dus overeen met die welke zou worden in aanmerking genomen om de bezoldiging te berekenen van diezelfde dag als dit bijvoorbeeld een feestdag was.


Pour ce qui est de l'idée de réduire la Cour de justice à une sorte d'organe consultatif, celle-ci était fermement rejetée, non seulement par la Cour de justice et par la Commission, mais également par la majorité des États membres.

Het voorstel om van het Hof van justitie een soort adviesorgaan te maken werd, behalve door het Hof van justitie en de Commissie, door de meeste lid-staten met kracht afgewezen.


Pour ce qui est de l'idée de réduire la Cour de justice à une sorte d'organe consultatif, celle-ci était fermement rejetée, non seulement par la Cour de justice et par la Commission, mais également par la majorité des États membres.

Het voorstel om van het Hof van justitie een soort adviesorgaan te maken werd, behalve door het Hof van justitie en de Commissie, door de meeste lid-staten met kracht afgewezen.


3° l'indexation annuelle ne peut en aucun cas avoir pour résultat, que l'indemnité de mise à disposition soit supérieur, pendant une période donnée, à l'indemnité de mise à disposition initiale si celle-ci était adaptée annuellement à l'évolution de l'indice des prix à la consommation.

3° in geen geval mag de jaarlijkse indexatie ertoe leiden dat in enige periode de beschikbaarheidsvergoeding meer bedraagt dan wanneer de oorspronkelijke beschikbaarheidsvergoeding jaarlijks zou aangepast worden aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen.


Ces dernières années, l’UE a démontré qu’elle était fermement engagée en faveur du développement durable et a intégré avec succès cette dimension dans bon nombre de politiques.

In de afgelopen jaren heeft de EU blijk gegeven van een vastberaden engagement voor duurzame ontwikkeling en de dimensie duurzaamheid met succes in talrijke beleidsterreinen geïntegreerd.


92. Selon les sociétés du groupe ARCO, ledit régime ne bénéficie cependant pas à celles-ci, mais vise à avantager les associés, personnes physiques, des sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier ainsi que la banque Dexia, dont ce groupe était l'un des actionnaires principaux et au sauvetage de laquelle le régime de garantie des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier en cause au principal était censé contribuer.

92. Volgens de vennootschappen van de Arco-groep komt deze regeling echter niet hun ten goede, maar strekt zij ertoe een voordeel toe te kennen aan de particuliere vennoten van de erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, alsook aan de bank Dexia. De Arco-groep was een van de hoofdaandeelhouders van die bank en de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector werd geacht bij te dragen tot de redding van die bank.


Si une alarme était gérée par une centrale d'alarme, celle-ci était chargée de procéder à l'enregistrement.

Als een alarm werd beheerd door een alarmcentrale, stond die laatste in voor de registratie.


Celle-ci était une initiative intéressante mais n'était pas suffisamment adaptée aux particularités des différents départements.

Dit was een interessant initiatief, maar was niet voldoende aangepast aan de specifieke kenmerken van de verschillende departementen.


L'Europe n'est en effet pas une puissance étrangère : le parlement belge a ratifié le Traité de Maastricht à la demande du gouvernement, qui avait contribué à la rédaction et à l'approbation de la directive était conscient que celle-ci était contraire à la Constitution belge et que celle-ci aurait dû être modifiée au préalable.

Europa is immers geen vreemde mogendheid : het Belgisch Parlement heeft op vraag van de regering het Verdrag van Maastricht geratificeerd. De richtlijn werd mee opgesteld en goedgekeurd door de Belgische regering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celle-ci était fermement ->

Date index: 2021-08-08
w