Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "celles-ci figurent encore " (Frans → Nederlands) :

Celle-ci figure à l'avant dernière position de ce classement avec un score moyen de 26 %.

De bank staat immers op de voorlaatste plaats in het klassement met een gemiddelde score van 26 %.


L'ancienne répartition des arrondissements judiciaires y est encore utilisée, car celle-ci était encore d'application au cours des premiers mois de 2014.

Er werd hierbij nog gebruik gemaakt van de oude indeling van de gerechtelijke arrondissementen, die gedurende de eerste maanden van 2014 immers nog van toepassing was.


Le livre "Pratiques du marché et protection du consommateur" du CDE prévoit notamment plusieurs obligations générales d'information du consommateur. Parmi celles-ci figure l'obligation de fournir au consommateur le prix total du produit de manière claire et compréhensible avant que celui-ci ne soit lié par un contrat.

Het boek "Marktpraktijken en consumentenbescherming" van het WER voorziet onder meer een aantal algemene verplichtingen tot informatie van de consument waaronder het verstrekken van de totale prijs van het product aan de consument op een duidelijke en begrijpelijke wijze vooraleer een consument wordt gebonden door een overeenkomst.


Celle-ci doit encore être soumise à l'avis d'un certain nombre d'instances, et après signature, elle sera publiée et diffusée (normalement encore cet automne).

Deze dient nog ter advies voorgelegd te worden aan een aantal instanties, waarna deze na ondertekening, zal worden gepubliceerd en verspreid (normaal gezien nog dit najaar).


Celle-ci figure d'ailleurs dans l'accord de gouvernement. 1. Est-il exact que Belgocontrol a déjà procédé à l'évaluation de 'Louvain tout droit'?

1. Klopt het dat Belgocontrol al een evaluatie heeft gemaakt van de route Leuven Rechtdoor?


Cette société a acheté chez Google le profil des personnes plutôt intéressées par ce type de matière, et donné pour instruction que, lorsque ces personnes font une recherche sur la société, ou sur les fonds marins, ou encore sur les produits que vend la société, les rapports critiques à l'égard de celle-ci figurent très loin dans le résultat de la recherche.

Dit bedrijf heeft bij Google het profiel gekocht van mensen die nogal geïnteresseerd zijn in deze aangelegenheid en de instructie gegeven om, wanneer deze personen een opzoeking doen over het bedrijf of over de zeebodem of over de producten die het bedrijf verkoopt, de kritische rapporten hierover zeer ver in het resultaat van de zoekopdracht te steken.


Cette clause figure également dans le texte négocié en 2000 avec la Suède, et la Thaïlande tient à ce que celle-ci figure dorénavant dans tous les accords d'investissement.

Deze clausule staat eveneens in de in het jaar 2000 onderhandelde tekst met Zweden en Thailand wil deze tekst voortaan in alle investeringsakkoorden hebben.


Cette clause figure également dans le texte négocié en 2000 avec la Suède, et la Thaïlande tient à ce que celle-ci figure dorénavant dans tous les accords d'investissement.

Deze clausule staat eveneens in de in het jaar 2000 onderhandelde tekst met Zweden en Thailand wil deze tekst voortaan in alle investeringsakkoorden hebben.


Pour 2010, la BCE et les banques centrales de la zone euro ont pris de nouvelles initiatives pour encore accroître la communication sur les moyens d'identifier une fausse coupure. Parmi celles-ci figure un nouvel outil d'apprentissage sur internet, de nouvelles campagnes de formation destinées aux caissiers des secteurs du commerce et de l'horeca et la diffusion de nouvelles brochures.

Voor 2010 hebben de ECB en de centrale banken van de eurozone nieuwe voorlichtingsinitiatieven genomen die de opsporing van valse biljetten nog moeten verbeteren, waaronder de nieuwe herkenningsmethode op het internet, de opleiding van kassiers in handel en horeca en nieuwe brochures.


Celle-ci figure pourtant dans l'accord de gouvernement flamand et a été approuvée par la majorité au Parlement flamand, non seulement après les élections de 2004 mais aussi après celles de 1999, lorsque M. Dewael était ministre-président.

Nochtans is de splitsing opgenomen in het Vlaams regeerakkoord en werd het door een meerderheid in het Vlaams Parlement goedgekeurd als principe, niet alleen sinds de verkiezingen van 2004, maar ook al sinds de verkiezingen van 1999. Toen was de heer Dewael minister-president.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci figurent encore ->

Date index: 2022-09-04
w