Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «celles-ci proviennent surtout » (Français → Néerlandais) :

e) les termes « exposition à l'amiante » visent le fait d'être exposé au travail, aux fibres respirables d'amiante ou aux poussières d'amiante en suspension dans l'air, que celles-ci proviennent de l'amiante ou de minéraux, matières ou produit contenant de l'amiante;

e) de uitdrukking : « blootstelling aan asbest » : het tijdens arbeid blootstellen aan zwevende inadembare asbestvezels of asbeststof, hetzij afkomstig van asbest hetzij van mineralen, materialen of produkten die asbest bevatten;


e) les termes « exposition à l'amiante » visent le fait d'être exposé au travail, aux fibres respirables d'amiante ou aux poussières d'amiante en suspension dans l'air, que celles-ci proviennent de l'amiante ou de minéraux, matières ou produit contenant de l'amiante;

e) de uitdrukking : « blootstelling aan asbest » : het tijdens arbeid blootstellen aan zwevende inadembare asbestvezels of asbeststof, hetzij afkomstig van asbest hetzij van mineralen, materialen of produkten die asbest bevatten;


Souvent, celles-ci comptent surtout à cet effet sur leurs enfants ou leurs petits-enfants.

Vaak zijn het dan vooral de kinderen of kleinkinderen op wie ze rekenen.


Que tout sera donc entrepris pour limiter au maximum les éventuelles nuisances sur le cadre de vie des habitants, et plus spécifiquement ceux de Calonne; Considérant en outre que l'étude d'incidences a étudié tous les domaines environnementaux (bruit, vibrations, poussières,..) pouvant avoir un effet sur la santé et la qualité de vie et ce, conformément au contenu imposé par le Gouvernement wallon; que l'auteur de l'étude a notamment longuement évalué les risques générés par les poussières sur la santé humaine; que, comme il a déjà été indiqué, l'auteur de l'étude a rappelé que les particules en suspension ne sont pas caractéristiques de l'activité d'extraction; que celles-ci proviennent surtout ...[+++]

Dat bijgevolg alles zal worden ondernomen om de eventuele hinder voor het leefklimaat van de inwoners maximaal te beperken, en meer specifiek die van Calonne; overwegende bovendien dat de milieueffectenstudie alle milieudomeinen (lawaai, trillingen, stof,..) heeft bestudeerd die een invloed kunnen hebben op de gezondheid en de levenskwaliteit en dit overeenkomstig de inhoud opgelegd door de Waalse Regering; dat de auteur van de milieueffectenstudie met name uitvoerig de risico's voor de menselijke gezondheid die door het stof worden gegenereerd, heeft beoordeeld; dat zoals al eerder werd aangegeven de auteur van de studie eraan heeft herinnerd dat de zwevende deeltjes niet kenmerkend zijn voor de ontginningsactivit ...[+++]


Dans une première branche, les parties requérantes soutiennent que la disposition attaquée crée une discrimination entre demandeurs d'asile suivant que le pays dont ils proviennent est ou non un pays d'origine sûr, au sens de la disposition attaquée : dans le premier cas, celle-ci fait peser sur eux une présomption selon laquelle ils n'ont pas de crainte fondée d'être persécutés au sens de la Convention internationale relative au statut des réfugiés, signé ...[+++]

In een eerste onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling een discriminatie creëert onder asielzoekers naargelang het land waarvan zij afkomstig zijn al dan niet een veilig land van herkomst is, in de zin van de bestreden bepaling : in het eerste geval doet deze op hen een vermoeden wegen volgens hetwelk zij geen gegronde vrees hebben voor vervolging in de zin van het Internationaal Verdrag betreffende de status van vluchtelingen ondertekend te Genève op 28 juli 1951, noch om ernstige schade te lijden, zoals bedoeld in de artikelen 48/3 en 48/4 van de wet van 15 december 1980; dat vermoeden leidt tot een verzw ...[+++]


Ils produisent des fromages mous et très peu d’huile ». et ensuite, dans le chapitre «L’alimentation des habitants de Tinos»: «. Les aliments qui composent les trois repas principaux des habitants de Tinos proviennent surtout de charcuterie.

Zij produceren zachte kazen, zeer weinig olie ”. en verder, in het hoofdstuk over „het eetpatroon van de bewoners van Tinos”: „. het voedsel waar de drie hoofdmaaltijden van de inwoners van Tinos uit bestaan, zijn voornamelijk vleeswaren.


Question n° 9: Quels sont les avantages et les inconvénients de l’indication de l’origine des matières premières dans les cas où celles-ci proviennent d’une autre zone que celle de l’indication géographique?

Vraag 9: Wat zijn de voor- en de nadelen van vermelding van de oorsprong van de grondstoffen in gevallen waarin deze van elders afkomstig zijn dan de plaats waarop de geografische aanduiding betrekking heeft?


Celles-ci visent surtout le rétablissement du logement, du travail et de la récréation dans une zone spécifique. Elles sortent toutefois du cadre du présent plan d'urgence.

Deze zijn er voornamelijk op gericht de woon-, werk-, en recreatiefuncties van een bepaald gebied te herstellen en vallen buiten het kader van dit plan.


Celle-ci mettait surtout l'accent sur le crédit à long terme en faveur de projets sociaux et durables.

In dat wetsvoorstel werd vooral de nadruk gelegd op de kredietverlening op lange termijn voor maatschappelijke en duurzame projecten.


Ce qui compte n'est pas la quantité de données mais l'acuité, l'interconnexion et la pertinence de celles-ci, et surtout l'intelligence et le travail du personnel qui les utilise.

In mijn ogen is dat een illusie. Niet de kwantiteit van de gegevens telt, maar de scherpte, het onderling verband en het belang van de gegevens, en vooral de intelligentie en het werk van het personeel dat ze gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

celles-ci proviennent surtout ->

Date index: 2022-05-17
w